第六卷
(1)
阿裏司塔哥拉斯就這樣在激起伊奧呢亞人的叛變之後死去。但是米利都的僭主希司提埃伊歐斯在獲得大流士的允許之後,便來到達撒爾迪斯。當他從蘇撒到了那裏的時候,撒爾迪斯的地方長官阿爾塔普列涅斯就詢問他伊奧尼亞人叛亂的原因是什麼。希司提埃伊歐斯說他也不知道,並說他對於當前所發生的事情是感到非常吃驚的。在這裏他故意裝著對當前的叛亂一無所知的模樣。可是阿爾塔普列涅斯卻看得出他是在裝聾作啞,看出他對於叛變的真相都是知道得十分清楚的,因而就對他說:"希司提埃伊歐斯,還是讓我來告訴你這是怎麼一回事罷。鞋子是你縫的,阿裏司塔哥拉斯隻不過是把它穿上罷了"。
(2)
阿爾塔普列涅斯對於叛變的事有如此之說。希司提埃伊歐斯對阿爾塔普列涅斯對事情了解得這樣清楚而感到十分害怕,於是趁著天黑的時候逃到海岸方麵去了。由於他欺騙了大流士,他曾經答應過大流士去征服最大的一個島即薩爾多島,可事實上卻是想對大流士興兵而使自己成為伊奧尼亞人的領袖。在他渡海抵達岐奧斯的時候,他馬上就被岐奧斯人捉住並綁了起來,那麼因為岐奧斯人覺得他是大流士派來做對他們不利的事情的。但是當他們明白他所以仇恨國王的所有的經過的時候,他們就將他釋放了。
(3)
因而伊奧尼亞人便詢問希司提埃伊歐斯,為什麼他會這樣熱心地唆使阿裏司塔哥拉斯背叛國王從而使伊奧尼亞人遭到了如此這般巨大的損害。他卻根本沒有全部告訴他們真正的原因,而隻是對他們說,國王大流士曾打算把腓尼基人強行遷移並讓這些人在伊奧尼亞定居,而讓伊奧尼亞入移居至腓尼基;他說,正是由於這個原因,他才作了這樣的安排。大流士根本就沒有這樣打算過,希司提埃伊歐斯這樣說隻不過是要嚇唬伊奧尼亞人一下罷了。
(4)
不久希司提埃伊歐斯便派遣一個名叫赫爾米波司的阿塔爾鳥斯人作使節送信給在撒爾迪斯的波斯人。他這樣做的原因是這些人以前曾和他商談過叛變的事宜。可是赫爾米波司並沒有把信撒爾迪斯的波斯,而是把信帶給了阿爾塔普列涅斯。阿爾塔普列涅斯了解到正在發生的所有事情之後,便命令赫爾米波司將希司提埃伊歐斯的信按原計劃送給波斯人並且把波斯人送給希司提埃伊歐斯的回信再交給他。如此一來阿爾塔普列涅斯就知道了哪些人是預備叛變的,於是他馬上把那些波斯人殺害了。
(5)
這樣,在撒爾迪斯便發生了騷亂。由於希司提埃伊歐斯的希望未能實現,岐奧斯就答應他的請求將他帶回了米利都。可是米利都人脫離了阿裏司塔哥拉斯以後都欣喜異常,因為他們已經嚐到了自由的味道,他們自然不願意接受任何僭主到自己的國家來。希司提埃伊歐斯企圖在夜裏動用武力強行進入米利都的時候,他被一個米利都人刺傷了大腿。因而,既然被逐出了自己的城市--米利都,他便返回了岐奧斯;在那裏,由於他不能說服歧奧斯人把船送給他,所以他隻能渡海到米提列奈去,想在那兒說服列斯波司人把船送給他。列斯波司人裝備了八艘三段橈船,和希司提埃伊歐斯一同前往拜占廷。他們便在那裏駐紮下來以後,把駛出黑海的所有船隻都扣留了,除非這些船上的人員表示願為希司提埃伊歐斯效勞。
(6)
希司提埃伊歐斯與米提列奈人所做的事情就是這些。對於米利都來說,它將會受到一支龐大的海、陸軍的進攻的。因為波斯的將領們曾把他們的兵力集合起來組成一支大軍,用以進攻米利都,他們不去進攻其他的城市,這是因為波斯人認為別的城市都是無足輕重的。在海軍之中,腓尼基人的士氣最為旺盛,與他們同在一起作戰的有降服不久的賽浦路斯人,奇利啟亞人以及埃及人。
(7)
因而這些人前來攻打米利都與伊奧尼亞的其他屬地,但是當伊奧尼亞人知道這個消息的時候,就派遣他們的使者前往帕尼歐尼翁去商討抗敵的對策。這些人到了帕尼歐尼翁並在那裏進行了商議以後,便決定不糾集陸軍來對抗波斯人,而是讓米利都人守衛他們的城牆,米利都人一旦剛把他們的船隻一隻也不留地裝備起來,就盡快地集中在拉戴,在那裏通過海戰來保衛米利都。這個拉戴就是米利都城近旁海上的一座小島。
(8)
伊奧尼亞人迅速地就帶著自己所裝備好的船隻來到了米利都,與他們一起來的有住在列斯波司的所有愛奧裏斯人。他們采取這樣的方法來布置作戰的。米利都人自己帶著八十艘船列陣作為東麵的一翼,緊挨著他們的是擁有十二艘船的普裏耶涅人與擁有三艘船的米歐司人,接在米歐司人後麵的則是擁有十七艘船的提奧斯人;再下麵是擁有一百艘船的岐奧斯人。另外,接著他們的一列布置的是擁有八艘船的埃律特萊伊人與擁有三艘船的波凱亞人,在他們的後部則是擁有七十艘船的列斯波司人;在這一條線上最後地點的是擁有六十艘船的薩摩司人,他們形成了西麵的一翼。以上總計起來,共有三段橈船三百五十三隻。
(9)
以上就是伊奧尼亞的船,此外異邦人的船有六百艘。而既然這些船隻都彙集到了米利都的海岸而且他們的所有陸軍也來到了這裏,波斯人的將領們在他們了解到伊奧尼亞人的船隻數目的時候,就開始擔心他們沒有足夠的力量來打敗希臘人,害怕一旦果他們不能取得製海權,勢必造成他們便不能取得米利都並且可能會有遭到大流士的嚴厲懲罰的危險。基於這種想法,他們便將伊奧尼亞人的僭主們召集在一起,這些僭主都是被米利都人阿裏司塔哥拉斯剝奪了統治權之後逃亡到美地亞人那裏去的,目前他們也正好是在攻擊米利都的軍隊裏麵。當這些在軍隊中的所有僭主都集中起來的時候,他們便告訴這些僭主說:"伊奧尼亞人,現在是你們之中的每一個人向王室表示效忠的時候了。你們中的每一個人都盡量設法把本國的人民從其他的聯盟者那裏分隔開來。在把這一點告訴他們的同時向他們保證決不會因他們的背叛而受到懲罰,他們的神殿和房屋也保證不會被燒掉,並且他們也決不會因此再受到比以前更加殘暴的對待;但如果他們不願意這樣做,而隻是一味地想與我們作戰的話,那麼就對他們進行威嚇,告訴他們說他們一定為此吃很大苦頭的。告訴他們說,如果他們吃了敗仗的話,他們將會成為奴隸,他們的男孩子將被我們閹割,把他們的女孩子送往巴克妥拉而且要把他們的領土送給異邦人"。
(10)
這便是波斯將領們說的一番話。伊奧尼亞的僭主們於是在夜晚各自派人送信告訴他們本國的人;可是接到這些信的伊奧尼亞人的立場非常堅定,他們各自都認為波斯人隻不過是在通告他們自己罷了,因此決不願做出違背的事情來。以上便是波斯人來到米利都以後不久所發生的事情。
(11)
不久以後,集合在拉戴的伊奧尼亞人便召開了會議。我認為在會議上對大家發表意見的人們當中,有一個波凱亞的首領狄奧尼修斯,他是如此說的:"伊奧尼亞人,我們當前的局勢,正是處在我們是要作自由人,還是要作奴隸,而且是逃亡的奴隸的千鈞一發的緊要關頭了。因此倘若你們願意忍受困苦與波斯人作戰,你們當前是會經曆戰鬥前訓練的痛苦的,但是你們卻能夠戰勝你們的敵人而獲得自由,不過如果你們仍然象現在這樣閑散而不加整頓,我看就沒有任何其他辦法使你們不因背叛而受到國王的懲處了。所以我請你們務必要聽從我的命令,把你們自己交付給我,而我向你們保證,如果上天也保佑我們,站在我們一邊的話,我們的敵人就不會和我們交戰,而即使他們和我們動手,他們也會遭到徹底的慘敗的"。
(12)
伊奧尼亞人聽完他這番話之後,就把自己交到狄奧尼修斯的手裏了。於是狄奧尼修斯著手每天讓船隻在海上列為縱隊操練,他訓練劃船手讓他們能夠相互突入對方的隊列並且訓練船上的士兵們作戰鬥的準備,而在一天剩餘的時間裏則把船隻用錨係起來;他整天都讓這些伊奧尼亞人不停地操練著。在開始的七天裏他們都服從他的話並依照他的吩咐去做了,可是過了這七天之後,由於他們不習慣於這樣的辛勞,而且由於艱苦的工作和烈日的灼熱而身心疲憊,於是伊奧尼亞人便開始相互這樣說:"我們是得罪了哪一位神,要讓我們吃這樣的苦頭呢?我們竟把自己交給了不過隻出了三隻船的波凱亞的吹牛皮的家夥,我們真正是頭腦不清或是發瘋了。這個人統領了我們之後,就讓我們遭到極其殘酷的虐待,結果使我們中間的許多人已經累的病倒了,而還有許多人也將要病倒了。不論我們將遇到什麼倒黴的事情也比當前的苦頭要好些,即使是我們有受到奴役的危險,即使是最苦的奴役,也不會比我們目前受到的壓迫更壞了。說真的,我們不能再聽從他的擺布了!"這就是他們所說的話。於是從那一天起,就沒有人再服從狄奧尼修斯了:他們在島上象是陸軍那樣地給自己支起天幕,並在裏麵躲避日曬,他們再也不願回到船上去;再也不願意操練了。
(13)
可是當薩摩司軍隊的將領們聽到伊奧尼亞人的這些事情的時候,他們就回憶起敘羅鬆的兒子阿伊阿凱司曾經奉波斯人之命送給他們的一封信,信中要他們脫離伊奧尼亞聯盟。因而,當他們看到伊奧尼亞方麵出現目前的混亂局麵的時候,他們便同意按照送給他們的信裏的意思去做了。並且,他們還以為要想戰勝國王的軍隊是一件無法辦到的事情,而且他們清楚地知道,即使他們戰勝了大流士目前的海軍,他們還會遭受到另外一支有五倍大的海軍的進攻。故而,當他們一看到伊奧尼亞人拒絕服從將領命令的時候;他們立即抓住了這個機會作為借口認為他們這樣做,反而將很幸運地保全住他們的神殿和他們的家院。薩摩司人同意按照送給他們的信去做,這個送信的阿伊阿凱司是阿依阿凱司的兒子敘羅鬆的兒子。他曾是薩摩司的僭主,直至他和伊奧尼亞人的其他僭主同樣,被米利都人阿裏司塔哥拉斯剝奪了統治權的時候。
(14)
所以,當腓尼基的水師前來朝他們進攻的時候,伊奧尼亞人方麵的船隻便列成縱隊出海迎戰了。當他們雙方接近並攻打起來的時候,在以後的海戰當中,哪些伊奧尼亞人英勇抗敵,哪些伊奧尼亞人臨陣脫逃,我這部曆史是很難描述清楚的,因為他們全都相互指責並相互椎卸責任的。可是據說,薩摩司人,依照他們和阿伊阿凱司的協議,當時確是揚帆離開了他們的隊列,返回薩摩司去了。其中他們的十一艘三段橈船的船長不願意服從他們的統帥的命令,仍舊留在原地作戰。由於他們這一次的行炒,薩摩司的人民因為他們的勇敢就把他們的與他們的父親的名字刻在一個石柱上,這個石柱現在還聳立在薩摩司那裏的市場上。可是當列斯波司人看到他們的鄰人逃之夭夭了,於是也離開了他們的陣列學了薩摩司人那樣。如此一來,較大部分的伊奧尼亞人也就都這樣做了。
(15)
在那些留在戰場進行海戰的人們之中受損失最嚴重的是岐奧斯人,由於他們不願意當懦夫,而是想成就功勳。前麵我已經說過,他們帶來了一百艘船參加海軍,每艘船上又有從他們市民當中挑選出的四十名精銳士兵。他們看到自己受到他們大部分同盟者的蒙騙,便認為倘若他們自己也象其他人等那樣作逃兵,那將是一件極為可恥的事情,所以他們便仍然和幫助他們的少數同盟者一起繼續戰鬥並攻殺到敵人的陣列裏麵去,結果他們反而擊破了敵人的許多船隻,但是他們自己卻也損失了大部分的船隻。所以,岐奧斯人便帶著他們剩下的船隻返回了他們的本國。
(16)
然而岐奧斯人的那些因為破損而行駛不靈的船隻上麵的水手,他們在遭到攻擊的時候便逃向米卡列去了。在那裏,他們把船拖上岸把它們就丟在旁邊,而後就從那裏徒步穿行過了大陸。可是當岐奧斯人在他們行進之際進入以弗所的領士時,正巧是在夜裏;而那裏的婦女又正在舉行鐵斯莫波裏亞祭。並且以弗所人以前從來都沒有聽說過岐奧斯人的事情,因此當他們見到有一支軍隊進入他們的國土時,他們便相信,這是想來搶掠他們的婦女的一君強盜。因此他們便迅速地把他們的所有兵力集合起來,殺死了岐奧斯人。岐奧斯人因而遭到了我上麵所說的慘禍。
(17)
至於那個波凱亞人狄奧尼修斯,則當他看到伊奧尼亞人的事業已經失敗的時候,他便帶著他所俘獲的三艘敵船從海上逃跑了。然而他沒有逃到波凱亞去,由於他很清楚地知道,那地方是會和伊奧尼亞的其餘地方一同被奴役的,他於是立即徑直向腓尼基駛去,他在那裏擊沉了幾艘大商船,劫獲了許多的財富,隨後又駛往西西裏,以西西裏作為據點,幹起海盜的勾當來。不過他隻打劫迦太基人和第勒塞尼亞人,卻不對希臘人打劫。
(18)
在波斯人在海上打敗伊奧尼亞人的之後,他們便從海陸兩方麵將米利都包圍了。他們在城牆下麵挖掘地道,還采取了各種各樣的攻城方法,直到在阿裏司塔哥拉斯叛亂之後的第六個年頭,他們才終於完全攻克了米利都並且奴役了全城的市民。如此看來,米利都城所遭受的災禍就和神托關於米利都的話相符了。
(19)
原來當阿爾哥斯人在戴爾波伊請示關於他們城市的安全的神托的時候,他們得到的是一個雙關的神托。神托的一部分就是關於阿爾哥斯人自身的,可是後來追加的神托都卻全是對於米利都人的。關於阿爾哥斯人的那部分神托,在我的曆史敘述到那一部分時,我將會提到,可是下麵的預言卻是關於當時沒有在場的米利都人的:
米利都,你這個策劃壞事的人,到了那個時候,
你將成為很多人桌上的珍饈美味,成為掠奪者豐盛的贈品,
你的女人們將要為許多長發的老爺們洗腳
而我的狄杜瑪的神殿也將由別人來守護了。
預言中的一切現在都在米利都人的身上都應證了;由於他們的大部分男子都被留著長發的波斯人殺害了,他們的婦女和小孩子也成為波斯人的奴隸,而狄杜瑪的砷殿和它的聖堂與神托所也被劫掠與燒毀了。至於這座神殿中的財富,在這部曆史的其他章節我已經多次提到過。
(20)
在這以後,米利都人的俘虜便被押解到蘇撒去了。國王大流士並沒有再對他們施以更多的懲罰,隻是把他們安置在所謂紅海岸邊的一個叫做阿姆培的市邑裏,底格裏斯河就是流經這座城市而入海的。對於米利都的土地,波斯人自己隻占有緊臨市邑的地區和平原,卻把其餘的山地交給了佩達撒的卡裏亞人去占有。
(21)
當米利都人因波斯人而遭遇到上述的一切苦難時,被剝奪了自己的城市並且定居在拉歐斯和司奇多洛斯的敘巴裏斯人卻沒有給予米利都人以公正的回報。原先當敘巴裏斯被克羅同人攻破時,全體米利都人曾不分老幼都剃光了他們的頭,而且米利都人一致表示了沉痛的哀悼。據我所知,沒有任何其他城市,有過如這兩座城市之間那樣的情意。雅典人卻和敘巴裏斯人完全不一樣。原來雅典人除了用以各種方式表達了他們對米利都失陷的深切哀悼之外,他們還特別做了這樣一件事:普律尼科司寫了一個題名為"米利都的陷落"的劇本並且上演了這出劇目,結果所有觀眾都失聲悲泣起來。於是他們由於普律尼科司令他們想起了同胞的令人痛心的災難而給了他一千德拉克瑪的罰金,並且禁止以後任何人再演出這部戲。
(22)
因而,米利都城當地的米利都人全部都被驅逐出去了。可是至於薩摩司人,則他們當中富有的人們很不滿於他們的將領對美地亞人的所作所為,在海戰之後,他們便立即進行討論並決定在僭主阿伊阿凱司回到他們的國家以前,他們與其留在這裏做美地亞人和阿伊阿覬司的奴隸,還不如揚帆遠去到異鄉去殖民。由於正在這個時候前後西西裏的臧克列人派遣使者到伊奧尼亞來,請伊奧尼亞人到十列·阿克鐵去,希望他們在那裏建造一個伊奧尼亞的城鎮。這個所謂卡列·阿克鐵是屬於西西裏的一個地區,它麵對著第勒塞尼亞。正是因為這次的邀請,伊奧尼亞人當中的薩摩司人偕同逃出的那些米利都人應邀出發前往了。
(23)
在他們去十列·阿克鐵的途中,又發生了我下麵所敘述的一件事情。在他們向西西裏航行的途中,薩摩司人到達了埃披捷庇裏歐伊·羅克裏斯人的土地,到達之時正值臧克列的人民和他們的名為司枯鐵斯的國王周圍一個西西裏的市邑而且想將它攻占的時候。當時與臧克列人不睦的、列吉昂的僭主安那克西拉歐斯得知這件事之後,便和薩摩司人進行商談並說服了他們改變初衷。安娜克西拉歐斯說他們最好不要再到十列·阿克鐵去,而就趁臧克列人不在的時候攻取臧克列城。薩摩司人認為這個辦法很好,就把臧克列攻占了。可是當臧克列人知道自己的城池被攻克後,便返回臧克列城去救援。他們將他們的同盟者、蓋拉的僭主希波克拉鐵斯召來援助他們。可是當希波克拉鐵斯率兵前來幫助他們的時候,他卻因為司枯鐵斯丟城而把臧克列的國王司枯鐵斯和他的兄弟披托蓋涅斯捉起來並戴上了枷鎖,而且還將他們送到伊努克斯去。對於臧克列的其他人等,他則將他們騙到薩摩司人的手裏去,原來他本人曾經和薩摩司人私下裏進行過商談並交換了誓約。薩摩司人答應要付給他的酬勞是,希波克拉鐵斯將獲得城內家財和奴隸的一半以及城外的一切。大多數人的臧克列人將被戴上鐐銬而成為希波克拉鐵斯個人的奴隸。他則把臧克列人之中的三百名知名之士交到薩摩司人手中去處決,可是薩摩司人卻沒有按他的意圖去做。
(24)
臧克列的國王司枯鐵斯由伊努克斯逃到了喜美拉,然後他從那裏出發趕往亞細亞,此後他便到國王大流士那兒去了。大流士認為,他是所有從希臘來到自己這裏的人當中最誠實的一個,因為他得到國王的同意返回了西西裏,但是又從西麵裏重新回到大流士那裏去。司枯鐵斯最後是死在波斯的,他去世享了高壽並且擁有許多的財富。薩摩司人從美地亞人的手中逃脫出來之後,便這樣輕而易舉地居住在臧克列這座極其優美的城市裏麵了。
(25)
在為米利都而進行的那場海戰結束以後,腓尼基人便根據波斯人的命令把敘羅鬆之子阿伊阿凱司帶回薩摩司由於他的特殊功勳和他的巨大功業,鑒於他們的船隻在海戰當中逃跑,在背叛大流士的民眾之士,隻有薩摩司人的城和他們的神殿沒有被燒毀。米利都被攻破之後,波斯人接下來很快又占有了卡裏亞,有些市邑主動向他投降,另有一些市邑則是用武力征服的。
(26)
以上事情的經過情況就是我說的那樣了。然後當米利都人希司提埃伊歐斯在拜占廷揖拿伊奧尼亞人的駛出黑海的那些商船時,他了解了在米利都所發生的事情。於是,他就把有關海列斯彭特的所有事情托付給阿波羅旁涅司的兒子、阿比多斯人比撒爾鐵司,他自己卻和列斯波司人乘船到岐奧斯去,並且在岐奧斯的所謂"科伊利"的這個地方和禁止他們進去的岐奧斯衛戍部隊打了起來。他殺死了他們中的許多人;當地的其他人曾在海戰當中受到很大的挫折,現在被以岐奧斯的波裏克涅為根據地的希司提埃伊歐司與他手下的列斯波司人征服了。
(27)
當城市或是民族將要遭受巨大災難的時候,上天總是會顯示某種征兆的。因為在這一切災禍尚未發生之前,岐奧斯人就已經看到了巨大的征兆。他們曾送一個由一百個少年組成的合唱團到戴爾波伊去,其中隻有兩個人回來,其餘的九十八個人都染上瘟疫死了。此外,大概是同時,也就是在海戰稍前的時候,一個學校的屋頂倒塌在孩子們的身上,結果在一百二十個孩子當中隻有一個人幸免死亡。這些都是上天顯示給他們的征兆。在這以後,他們便遇到了海戰,結果這一海戰使他們失去了他們的城市,緊接著海戰又有希司提埃伊歐斯和他手下的列斯波司人繼續前來攻擊;岐奧斯人既已經被折磨得疲憊不堪,他們自然很容易地被希司提埃歐司征服了。
(28)
希司提埃伊歐斯從岐奧斯又率領著一支由伊奧尼亞人與愛奧裏斯人組成的大軍朝塔索斯進軍。可是當他圍攻塔索斯的時候,他得到一個消息說,腓尼基人正在乘船由米利都朝伊奧尼亞的其他地區進攻。他得到了這個情報之後,沒有劫掠塔索斯便離開了那裏,隨後率領著他的軍隊向列斯波司趕來了。此時,由於他的士兵缺乏食物,他便渡到對岸去打算劫取阿塔爾涅烏斯地方的穀物以及屬於美西亞的凱科斯平原上的穀物。但事有湊巧在那個地方有一個波斯人哈爾帕哥斯統率著一支頗具規模的軍隊駐紮在那裏,在希司提埃伊歐斯登陸的時候,哈爾哥帕斯便和他展開了激戰,最終生擒了他並且殺死了他的大部分士兵。
(29)
希司提埃伊歐斯是這樣被俘虜的。希臘人與波斯人在阿塔爾涅烏斯地方的瑪列涅展開激戰,他們雙方在很長一段時間裏未分勝負,但最終波斯的騎兵向希臘人發起了猛攻,最後就由騎兵解決了問題打敗了希臘人。希臘人在四處奔逃的時候,希司提埃伊歐斯認為大流士不會因為他這次的罪行而處死他,便幹出了這樣一件顯示出他是多麼愛惜自己的性命的事情。在他逃跑的時候被波斯人追上,他被捉住了。在即將被刺死的時候,他竟然用波斯語喊了起來,並且說他就是米利都的希司提埃伊歐斯。
(30)
但是,倘若他被俘並且被帶到國王大流士那兒去的話,我想他是不會受到什麼傷害,而國王是會饒恕他的罪過的。但是事實卻是希司提埃伊歐斯被帶到了撒爾迪斯,在那裏由於希司提埃伊歐斯的所做所為,以及由於擔心他會被赦免一死並再一次獲得國王的寵幸,因而撒爾迪斯的地方長官阿爾培普列涅斯和抓住了希司提埃伊歐斯的哈爾帕哥斯,就地馬上把他處死,並把他的首級製成木乃伊送到在蘇撒的國王大流士那裏去。當大流士知道這件事的時候,他是很滿於他們這樣的做為,因為他們沒有將希司提埃伊歐斯活著帶到他的跟前來。他命令把希司提埃歐斯的首級重新清洗並收拾幹淨,而且舉行了隆重的葬禮,就如同對待一個對大流土本人和波斯均立過大功的人的首級一樣,希司提埃伊歐斯的遭遇便是如此了。
(31)
波斯的水軍是在米利都過冬的,他們於第二年出海,毫不費力的就把大陸附近的一些島嶼歧奧斯、列斯波司與提涅多斯都征服了。每當他們攻占了一個島嶼的時候,異邦人都在攻陷每個島之際捕捉居民,他們的捕捉居民辦法是這樣。他們一個個手拉手從北海一直延伸到南海的地方,這樣從全島的一頭走到另一頭來獵取當地居民,他們用相同的方法來攻占大陸上的伊奧尼亞城市,雖然他們不是用手牽手圍捕的方式,因為那是不可能的。
(32)
因而,波斯的將領們在他們和伊奧尼亞人相持時對伊奧尼亞人發出的恐嚇並不僅僅是空話。由於當他們控製了這些城市之後,他們便把最漂亮的男孩子挑選了出來,將這些孩子的生殖器割掉,從而讓他們不能成為男子而成了閹人,對於那些最美麗的女孩子,他們則把她們運往國王那裏去;他們做了這一切之後,就一把火將伊奧尼亞人的城市以及他們的神殿燒掉了。這樣一來,伊奧尼亞人便第三次被變作奴隸:第一次是受到呂底亞人的奴役,第二次與現在的一次都是受波斯人的奴役。
(33)
隨後,波斯的水軍便離開了伊奧尼亞向海列斯彭特進軍,而把海列斯彭特入口左側的所有地方都給攻占了。因為海列斯彭特的右側早已被波斯人自己從大陸方麵給攻占了。這些地方是屬於海列斯彭特的歐羅巴諸地區:那裏有爵多市邑的凱爾索涅索斯,佩林托斯、色雷斯沿岸的要塞、塞律姆布裏亞以及拜占廷。拜占廷人和他們對岸的迦太基人,甚至在腓尼基人的水師還沒到來時,便離開他們自己的國家,逃向黑海的內部並在那裏的美撒姆布裏亞市安居下來了。腓尼基人將上麵所述的那些地方燒掉以後,便轉而向普洛孔涅索斯和阿爾塔開拔,在他們把這些地方也都燒掉之後,他們便乘船回到凱爾索涅索斯,把他們原先登陸時沒有毀掉的那些殘存的城邦再次燒掉。可是他們卻根本沒有到庫吉科司去,那是因為庫吉科司人在腓尼基水師到來之前便根據一項協定,已經承認是國王的臣民了。這項協定是他們與達司庫列昂的地方長官、美伽巴佐斯的兒子歐伊巴雷司訂立的。至於凱爾索涅索斯的市邑,除去卡爾狄亞之外,都給腓尼基人鏟平了。
(34)
這些人直到當時是為止都被司鐵撒哥拉斯的孫子、奇蒙的兒子米爾提亞戴斯占領著的。這個統治權以前是庫普塞洛斯的兒子米爾提亞戴斯用下麵的方法奪取的。領有凱爾索涅索斯的是個多隆科伊人,他們本來是色雷斯人,在當時由於他們在受到阿普新提歐伊人戰爭的迫害,為此派遣他們的王公們到戴爾波伊去請示有關戰爭的神托。佩提亞在她回答時吩咐他們讓他們把他們離開神殿後第一個款待他們的人帶到城中去建立他們的國家。因而多隆科伊人便依神托沿著聖路行進並經過了波奇司和隻奧提亞。可是一個人也沒有招待他們,於是他們便轉向雅典去了。
(35)
這時雅典的最高統治者是佩西司特拉托斯,可是庫普塞洛斯的兒子來爾提亞戴斯也是一個極有勢力的人物。他出身於一個擁有駟車的家庭,他的祖先來自埃阿科斯與埃吉納,但是不知怎麼的在後來的係譜中,他卻成為雅典人;這一家族之中的第一個雅典人是埃阿司的兒子披萊歐司。這個米爾提亞戴斯當他坐在自家門口的時候,看到了穿著外國式樣的衣服與拿著外國式樣的武器的多隆科伊人經過,於是他就向他們歡呼並且在他們走近來的時候為他們提供住處和款待他們。並且他們也同意了。而當他把他們作為客人加以招待的時候,凱爾索涅索斯人便把神托的所有的話都告訴了他並且請求他服從神的旨意。米爾提亞戴斯聽到這話之後,便相信了他們所說的話,由於他已無法忍受佩西司特拉托斯的統治並且想將它擺脫掉。於是他立刻動身到戴爾波伊去,請示神托問他是否能夠依照多隆科伊人所請示的方法去做。
(36)
佩提亞也讓他同意這樣法做,於是這位在此之前曾在奧林匹亞賽會上取得駟車比賽的勝利的、庫普塞洛斯的兒子米爾提亞戴斯便將所有願意和他共同起事的雅典人集合起來,與多隆科伊人一起乘船出發去取得了他們的國土; 而那些將他帶回本國的人們便推舉他為僭主。首先,他做的是從卡爾狄亞市到帕克杜那,橫貫整個凱爾索涅索斯地峽修築了一道長城,這樣阿普新提歐伊人便不能攻擊這個地方而使他們受到傷害。這個地峽的寬度是三十六斯培迪昂;地峽這一麵的凱爾索涅索斯的總長是四百二十斯塔迪昂。
(37)
橫貫凱爾索涅索斯的頸部修築的這道長城,將阿普新提歐伊人趕回去以後,米爾提亞戴斯首先便對拉姆普撒柯斯人宣戰了;拉姆普撒柯斯人對他們進行伏擊且俘獲了米爾提亞戴斯。然而呂底亞人克洛伊家斯是很了解米爾提亞戴斯的,因而在克洛伊索斯聽到了發生的事情以後,便派人去警告拉姆普撒柯斯人,要他們把米爾提亞戴斯釋放。他威脅說,如果他們不照他的意思去做的話,他就要象刨鬆樹那樣地半他們消滅幹淨。拉姆普撒柯斯的人們在他們商量的時候,根本沒有弄明白克洛伊索斯所說的要把他們象刨鬆樹一樣地消滅掉是什麼意思,在經過苦心的思索之後,他們中間的一位長老終於弄懂了其含義並告訴了他們,即鬆樹是唯一在砍伐以後不會再生出嫩枝而要全部枯死的一種樹。因為害怕克洛伊索斯,為此拉姆普撒柯斯人便把米爾提亞戴斯釋放了。
(38)
如此一來,克洛伊索斯便挽救了米爾提亞戴斯。可是後來在米爾提亞戴斯死的時候由於他沒有兒子,因而他便把他的主權和財產留給了他的異父同母的兄弟奇蒙的兒子司鐵撒哥拉斯。而自從他死之後;凱爾索涅索斯的人們便一直沿用往常的習慣把他當作開國的國王向他供奉犧牲,並且創辦了禁止拉姆普撒柯斯人參加的賽馬和運動比賽。然而在反對拉姆普撒柯斯人的戰爭中,司鐵撒哥拉斯也死去了並且沒有留下後代。他是在市會堂被一個男子用斧頭砍死的。這個人假扮成是一個前來投降的人,可實際上卻是一個殘暴的敵人。
(39)
由於司鐵撒哥拉斯這樣死了,佩西司特拉提達伊族便派遣奇蒙的兒子與死去的司鐵撒哥拉斯的兄弟米爾提亞戴斯同乘著一隻三段橈船到凱爾索涅索斯去執掌那裏的政權。這些人裝得好象他們和他的父親奇蒙的死亡沒有關係的樣子而在雅典地方也對他很好的樣子。關於他的死亡的前因後果,在我的曆史中的另一個地方還將提到的。米爾提亞戴斯走到凱爾索涅索斯以後,便閉門不出,說是為了給自己的兄弟司鐵撒哥拉斯致哀。當凱爾索斯涅索斯的人們聞聽這件事之後,當權的人們就從他們居住的,散在各地的城市集合到了一起,打算和他一起致哀以示吊慰之忱。但是米爾提亞戴斯把他們抓了起來。這樣米爾提亞戴斯便成為凱爾索涅索斯的新主人。他在那裏編了一個五百人的親衛隊,而且娶了色雷斯國王歐羅洛司的女兒海該西佩列。
(40)
可是在奇蒙的兒子米爾提亞戴斯這個人到達凱爾索涅索斯以後不久,他就遇到了比先前更加沉重的災難。原來在這之前的三年,遊牧的斯奇提亞人曾受到國王大流士的唆使把自己的軍隊集合起來長驅直入抵達上麵所說到的凱爾索涅索斯的屬地,因而就把米爾提亞戴斯從那個地方給趕出來了。米爾提亞戴斯未曾等到斯奇提亞人攻來便從凱爾索涅索斯逃跑了,直待到斯奇提亞人離開而多隆科伊人把他再次帶了回去的時候,所有的這一切均發生在他現在所遇到的事情的三年前的時候。
(41)
可是這一次,知道腓尼基人已經打到了提涅多斯,他竟帶著五艘三段橈船滿載著自己身邊的財物跑到雅典去了。他由卡爾狄亞出發,渡過了美拉司灣,而當他經過凱爾索涅索斯的時候,正好遇上了腓尼基人的船隻。米爾提亞戴斯本人和他的四隻船逃到伊姆布羅斯去了,但是第五隻船卻遭到腓尼墓人的追擊並被俘獲了。說來也巧這隻船的船長正是米爾提亞戴斯的長子美提歐科司,這是米爾提亞戴斯與另一個妻子,但不是與色雷斯人歐羅洛司的女兒所生的。腓尼基人把這個人和他的船一並拿獲了,而當他們得知他是米爾提亞戴斯的兒子的時候,便將他帶到國王那裏去;腓尼基人認為他們這次做的事情是會令國王十分讚賞的,因為當斯奇提亞人要求伊奧尼亞人毀掉舟橋並各自返回他們本國的時候,米爾提亞戴斯在伊奧尼亞人當中是發表過意見。主張按斯奇提亞人的要求去做的。可是當腓尼墓人將米爾提亞戴斯的兒子美提歐科司帶到大流士的跟前時,大流士非但不傷害他,反而對他很照顧,給了他房屋與財產,還送給他一個波斯的妻子,這個妻子為他生了被認為是波斯人的幾個孩子。對於米爾提亞戴斯,他則從伊姆布羅斯到雅典去了。
(42)
在這一年之中,波斯人對伊奧尼亞人就再也沒有做出任何一件持有敵意的事情來。但是在這同一年的時間裏,卻發生了一些對伊奧尼亞人十分有利的事情。撒爾迪斯的地方長官阿爾塔普列涅斯曾將各個城市的使節召集到他那裏,硬逼伊奧尼亞人在他們本身中間締結協定,以便讓他們遵守法律的約束並相互間不再進行掠奪搶劫。他是迫使他們這樣做的。他是以帕拉桑該斯為單位測量他們的土地,帕拉桑該斯是波斯人為三十斯塔迪昂的長度所起的一個名稱。他又確定每一地方的人民都要依照這次的測量結果交納納稅,這種貢稅從那時通到今天都與阿爾塔普列涅斯所規定那樣地一點未變地被保留下來了。規定的數額和向來所繳的貢稅相差無幾。
(43)
因此,這樣的做法為他們帶來了和平的生活。可是在初春的時候,其他將領被國王解職,戈布裏亞斯的兒子瑪爾多鈕斯,一個年輕而新近又娶了大流士的女兒阿爾桃索司特位的人物,統領著一大相當龐大的陸海軍來到了沿海的地帶。當瑪爾多紐斯統領著這支軍隊來到奇裏啟亞的時候,他本人便登上了船並率領其他船隻一同出發,而陸軍則由其他將領統率到海列斯彭特。當瑪爾多紐斯順著亞細亞的海岸航行至伊奧尼亞的時候,他做了一件這樣的事情,我把這件事情記錄下來是為了使不相信七人當中的歐塔、涅斯曾經宣布說波斯最好的統治形式應該是民主政體的那些希臘人大吃一驚。瑪爾多紐斯罷黜了所有伊奧尼亞的僭主而在他們的城邦中建立起民主政治。他這樣做了以後,便立即趕往海列斯彭特去,在那裏大量的船隻和一支龐大的陸軍早已集結起來了。於是波斯人便乘船渡過了海列斯彭特,穿過歐羅已直奔埃列特裏亞和雅典進軍了。
(44)
這些城邦便是他們這番遠征的借口了。然而他們的目的卻是盡可能多地征服希臘的城邦,因此他們的船隊首先使征服了塔索斯人,塔索斯人幾乎沒有任何抵抗。隨後,他們的陸軍又將馬其頓人加到他們已有的奴隸隊伍中,因為在此之前,比馬其頓離他們更近的所有民族便全部都被波斯人征服了。稍後,他們又從塔索斯渡海到對岸,順著大陸的邊岸前進進逼阿坎托司地方,再從這個地方起航打算繞過阿托斯山。可是正當他們航行的時候,他們遇到了一陣可怕的、不可抗拒的北風,這陣風令他們受到了很大的損失,相當多船隻被吹得碰到阿托斯山上。據說,損毀的船隻總數達三百多艘,失蹤的人數多達兩萬人。據說,阿托斯的這一帶的海域有許多怪物,因而有一些人可能是被怪物捉走,這樣便失蹤了。還有一些人是撞到了岩石上的。那些不會遊泳的人便溺死在水裏了,還有一些人是被凍死的。因此上述的一切便是水師的遭遇了。
(45)
對於瑪爾多紐斯與他的陸軍,則當他們駐紮在馬其頓的時候,色雷斯的布律戈依人趁著夜色向他們進攻,殺死了他們許多人,並且讓瑪爾多紐斯本人也受了傷。盡管如此,就連這些人本身也未能逃過波斯人的奴役。由於瑪爾多紐斯是在將他們征服之後才離開了,那些地方的。然而在他把他們征服了以後,他卻統領著他的軍隊返回了本國,因為他的陸軍曾吃了布律戈依人相當大的苦頭,而他的水師又在阿托斯一帶遭受了一次更大的打擊。因而,這次出征便在經曆了這樣的不光榮的災禍之後返回亞細亞了。
(46)
在此之後的第二年,大流士首先就派使節到塔索斯人那裏去,並命令他們拆掉他們的城牆並且把他們的船隻帶到阿布戴拉去。原來塔索斯的鄰邦居民錯誤地以為塔索斯人在準備叛變因而報告了國王。因為塔索斯人曾經受到過米利都的希司提埃伊歐斯的圍攻並且有豐厚的收入,因此而他們便憑借他們的雄厚財力修造戰船並且用較堅固的城牆將他們自己圍了起來。他們收入的來源是大陸與礦山。從斯卡普鐵·敘列的金礦,他們每年大概收入八十塔蘭特,而從塔索斯本士的礦山收入雖較少,可是農產品不納稅的塔索斯人從大陸與礦山的收入每年大約在二百塔蘭特左右,而收入最高的時候則達三百塔蘭特。
(47)
這些礦山我都親自去看過。在這些礦山之中,比其他礦山要好得多的是與塔索斯同來並且在這個島上建立了一個殖民地的腓尼基人所發現的那些礦山;而且現在這個島便是因為這個腓尼基人塔索斯而聞名的。這些腓尼基的礦山位於薩摩特拉開對岸,塔索斯的所說阿伊努拉地方與科伊努拉中間;這是一座大山,可它已被找礦的人們給挖得翻過來了。關於礦山是事情我隻說這些。塔索斯人奉了國王的命令,毀了他們的城牆而且把他們的全部船隻轉移到阿布戴拉去。
(48)
在這以後,大流士又設法去打聽希臘人是打算同他作戰,還是打算向他投降。為此他便把使節分別派遣到希臘的各個地方去,命令這些使者為國王索取一份土和水作為禮物。他把這些人派遣到希臘去,又將另一些人分別派遣到沿海各地向他納貢的城市去,下令它們修造戰船以及運送馬匹的船隻。
(49)
因而這些城市就著手進行這些準備工作。奉命到希臘去的使節們得到了大流士國王聲明要求的東西。許多大陸上的居民是這樣,受到使者的要求的所有島上居民也是如此。在把土與水送給大流士的島上住民之中有埃吉納人。然而埃吉納人這樣做的時候,雅典人立刻前來責問他們,因為雅典人覺得他們是由於仇視雅典才會把這樣的禮物送給大流士的,因此他們便會和波斯人聯合起來向雅典人進攻。事實上,雅典人正高興有這樣的一個借口,他們於是跑到斯巴達,在那裏控訴證明埃吉納人已經背叛希臘的行為。
(50)
因為這次的控訴,所以當時身為斯巴達人的國王的克列歐美涅斯,阿那克桑德裏戴斯的兒子,就渡海到埃吉納去,以便可以將埃吉納人之中的那些背叛希臘的罪魁逮捕。但是正當他試圖將他們逮捕的時候,波律克利托斯的兒子克利歐斯在其他埃吉納人的幫助之下對他施加反抗並且警告克列歐美涅斯不要捉拿任何埃吉納人,不然將悔之晚矣。他說克列歐美涅斯這樣做顯然沒有獲得所有斯巴達人的批準,而是收受了雅典的賄賂才這樣做的。倘若不是這樣的話,顯然他一定會與另一位國王一起前來逮捕他們的。克利歐斯是在受到戴瑪拉托斯的一封信的啟示才講了這一番話的。既然不得不為此而離開埃吉納,克列歐美涅斯借機問克利歐斯他叫什麼名字。當克利歐斯將名字告訴了他的時候,克列歐美涅斯就對他說:"牡羊,如今是你把青銅包在你的角上的時刻了,因為你是勢必要和大災大難進行戰鬥的。"
(51)
在這時,阿裏司通的兒子住在斯巴達的戴瑪拉托斯到處對克列歐美涅斯進譏諷。這個戴瑪拉托斯也是斯巴達的國王,可是就門第而言較克列歐美汪斯卻要差一些。盡管在其他任何方麵他並不差(因為他們源自同一祖先),隻是埃烏律司鐵涅斯家方麵由於是長門的緣故而總是比另一家要尊貴一些。
(52)
可是根據與任何一位詩人所持觀點都不一致的拉凱戴孟人的說法,把他們帶領到他們現在占據的地方的是阿裏司托戴莫斯,而不是他的兒子們。這個阿裏司托戴莫斯是阿裏司托瑪科司的兒子,克列奧達伊歐斯的孫子,敘洛斯的重孫子。不久以後,阿裏司托戴莫斯的名為阿爾該婭的妻子就為他生了男孩。他們說她是歐鐵希昂之女,而歐鐵希昂則是提撒美諾斯的兒子、鐵爾桑德洛斯的孫子、波津涅凱斯的重孫子。她給他生了對孿生子。阿裏司托戴莫斯曾活著看到他的孩子們,可是不久他便病死了。那時的拉凱戴孟人決定依照他們的習俗讓雙生兒當中較大的一個作國王。可是由於這兩個孩子在所有方麵都是一樣的,他們因而不知該選誰好;而當他們無法在二者中間作出判斷的時候或恐怕甚至比他們試圖這樣做更早的時候,他們便去問孩子的母親。但是她說,她並不比拉凱戴孟人了解的更清楚,她也分不出誰更大一些。她是這樣說的,雖然在實際上她對此知道得很清楚的,因為她想用個什麼辦法讓兩個人都當國王。傳說,拉凱戴孟人當時不知該如何是好,於是他們便派人到戴爾波伊去請示處置這件事的方法。佩提亞命令他們讓二人都作國王,但是對年長的那個人要更尊敬些。得到佩提亞的命令之後,拉凱戴孟人仍然不知道兩個人當中哪一個年紀較大,一個名叫帕尼鐵司的美塞尼亞人便提出了一個建議。他的建議說:他們隻要注意母親,看她先洗與喂這兩個孩子當中的哪一個,倘若她總是按照一個原則去做的話,那他們便得到他們尋求和想要發現的東西了。但如果她在這樣做時並沒有一定的規則的話,那他們便憑此斷定她真的並不比拉凱戴孟人知道的多,到那時他們再想別的辦法。於是斯巴達人便依照美塞尼亞人的建議做了,而在他們在注意阿裏司托戴莫斯的孩子的母親時,發現她在喂和洗孩子們時總是先照料先出生的那一個,不過她並不知道有人注意她是什麼原因。於是他們便將首先受到母親照看的孩子抱了來,把他作為長子看待由公家出錢撫養。他們叫年長的為埃烏律司鐵涅斯,稱呼另一個孩子為普羅克列斯。據說,當這兩兄弟長大成人的以後,他們二人之間的不和睦持續的,而他們的後人也一直是這個樣子。