人情世故
俗話說“一個好漢三個幫”,人活在世上,不 可避免地要和別人打交道。求別人幫助,也幫助別 人。當然,短短的一章不可能囊括所有的內容。在 這裏,我們將著重介紹拜托,請求,邀請等場合的 常見的表達方式。
1.您方便的話……
預約時間
[ 經典表達 ]
いつがよろしいでしょうか。
(不知道您什麼時候方便?)
いつご都合がよろしいでしょうか。
(不知道您什麼時間比較合適?)
何時だと都合が付けられますか。
(您幾點有空兒?) 這幾種表達方式極其類似,語氣都很謙和。
[ 絕對賣點 ]
其實,除了上麵這種方式以外,你也可以提出一個暫定 的時間,來征求對方的意見。
2 時ごろはいかがでしょうか。
(兩點鍾可以嗎。)
來週の水曜日の午後なんかどうですか。
(下個周三的下午,您看怎麼樣?)
明日スケジュールが空いているでしょうか。
(明天的日程有安排嗎。)
明日、何かご予定がありますか。
(你明天有什麼安排了嗎。)
土曜日の晩はお暇ですか。
(星期六晚上你有空嗎?)
對於公務繁忙之人,像這樣明確地說出希望預約的時間 也許更合他(她)的心意。這樣,他(她)就可以給出比較 明確的回答。
[ 絕對收獲 ]
如果擔心有強加於人的感覺,那麼試試下麵這種說法吧 !
今週の土曜日あたり、ゴルフなんかいかがですか。
(這個周六左右,去打打高爾夫球怎麼樣?)
句子表達的意思和上麵的說法類似,不過通過“ あた り”“なんか”這些表示不確定的詞的運用,肯定不會給人 一種擅自決定時間的壓迫感了。
[ 絕對賣點 ]
在日常生活中,我們還會用到許多預約服務。比如說向 餐館預約時間。這時候我們不妨試試下麵這些表達形式:
今晩 6 時半に予約できるかしら / 予約できますか。
(我想預約六點半的座位,可以嗎。)
來週、金曜日から二泊予約したいんですが。
(我想預約從下周五起兩天的住宿。)
バス付きのツインの部屋をお願いします。
(我想住有洗澡間的雙人房間。)
[ 教你幾招 ]
還有一點不可不知。一般人在向別人預約時間時,會在 正式確認時間前,講幾句鋪墊性的話。如果你希望馬上就跟 他(她)談的話,這種鋪墊就更加必要了。具體的表達形式 請參考前麵“引子”的部分。在這裏我們給出幾種比較常見 的用法。
一度お時間をとっていただきたいんですが……(希望您能給我一點時間……)
今いいでしょうか。お願いがあるんですが。
(現在您方便嗎?我有事相求。)
すみません。ちょっとおうかがいしたんですが。
(不好意思,有件事想請教。)
忙しいところ悪いけど。
(您這麼忙,真不好意思。)
今ちょっといい / ちょっとよろしい。
(可以嗎?)
今あいている。
(有空沒有?)
2.不行,不行!
別人提出了請求,你自然要表個態,下麵是對請求預約 的回答: