人情世故

俗話說“一個好漢三個幫”,人活在世上,不 可避免地要和別人打交道。求別人幫助,也幫助別 人。當然,短短的一章不可能囊括所有的內容。在 這裏,我們將著重介紹拜托,請求,邀請等場合的 常見的表達方式。

1.您方便的話……

預約時間

[ 經典表達 ]

いつがよろしいでしょうか。

(不知道您什麼時候方便?)

いつご都合がよろしいでしょうか。

(不知道您什麼時間比較合適?)

何時だと都合が付けられますか。

(您幾點有空兒?) 這幾種表達方式極其類似,語氣都很謙和。

[ 絕對賣點 ]

其實,除了上麵這種方式以外,你也可以提出一個暫定 的時間,來征求對方的意見。

2 時ごろはいかがでしょうか。

(兩點鍾可以嗎。)

來週の水曜日の午後なんかどうですか。

(下個周三的下午,您看怎麼樣?)

明日スケジュールが空いているでしょうか。

(明天的日程有安排嗎。)

明日、何かご予定がありますか。

(你明天有什麼安排了嗎。)

土曜日の晩はお暇ですか。

(星期六晚上你有空嗎?)

對於公務繁忙之人,像這樣明確地說出希望預約的時間 也許更合他(她)的心意。這樣,他(她)就可以給出比較 明確的回答。

[ 絕對收獲 ]

如果擔心有強加於人的感覺,那麼試試下麵這種說法吧 !

今週の土曜日あたり、ゴルフなんかいかがですか。

(這個周六左右,去打打高爾夫球怎麼樣?)

句子表達的意思和上麵的說法類似,不過通過“ あた り”“なんか”這些表示不確定的詞的運用,肯定不會給人 一種擅自決定時間的壓迫感了。

[ 絕對賣點 ]

在日常生活中,我們還會用到許多預約服務。比如說向 餐館預約時間。這時候我們不妨試試下麵這些表達形式:

今晩 6 時半に予約できるかしら / 予約できますか。

(我想預約六點半的座位,可以嗎。)

來週、金曜日から二泊予約したいんですが。

(我想預約從下周五起兩天的住宿。)

バス付きのツインの部屋をお願いします。

(我想住有洗澡間的雙人房間。)

[ 教你幾招 ]

還有一點不可不知。一般人在向別人預約時間時,會在 正式確認時間前,講幾句鋪墊性的話。如果你希望馬上就跟 他(她)談的話,這種鋪墊就更加必要了。具體的表達形式 請參考前麵“引子”的部分。在這裏我們給出幾種比較常見 的用法。

一度お時間をとっていただきたいんですが……(希望您能給我一點時間……)

今いいでしょうか。お願いがあるんですが。

(現在您方便嗎?我有事相求。)

すみません。ちょっとおうかがいしたんですが。

(不好意思,有件事想請教。)

忙しいところ悪いけど。

(您這麼忙,真不好意思。)

今ちょっといい / ちょっとよろしい。

(可以嗎?)

今あいている。

(有空沒有?)

2.不行,不行!

別人提出了請求,你自然要表個態,下麵是對請求預約 的回答:

上一章 書頁/目錄 下一頁