第5小節:Rondo~十年前的舊罪 其之三(1 / 3)

費爾像本活大英百科全書,把記憶中所有光怪陸離的命案都一股腦倒了出來。

“還有一九八二年,美國波士頓國家博物館內發生了一起駭人聽聞的命案,當時被稱為海神顯聖殺人事件,海神波塞冬的雕像手中的魚叉戳進了死者的胸膛,據說屍體被發現時就橫著掛在三米高的叉子頂端;到了昭和六十年,即我們所說的一九八五年,日本群馬縣的山崎家密室殺人案中,凶手幹脆在電話聽筒中事先埋入了毒針,在密室中殺死了正在接電話的山崎先生。有這麼多更加離奇的先例,這一次的還能算難以置信嗎?”

費爾所說的那些案件我一件都沒聽說過,所以用指甲殺人什麼的已經足夠不可思議了。

“美甲是在謀殺時不小心掉在被害人褲管裏的嗎?”

“應該是那樣。”

“這麼重要的證據遺失犯人都沒想過要取回去,這真的是凶器嗎?”

“當然,犯人沒取回去並不是不想取回去,隻是因為一直都沒有發現遺失在什麼地方了。任誰也不會想到凶器就在被害人自己身上的褲管裏吧。”

——可是你明明就想到了。

“等一下,用磨尖了的美甲殺人,也就是說凶手是個女人是嗎?”

費爾對此未置可否。

大概他也在思考,一個女人能夠製作如此宏大的計劃,殺死四個、五個甚至有可能是六個大男人嗎?如果認為女性罪犯之外還有男性同謀,這樣的思路或許更合情合理些,從目前的情況看,如果沒有美甲凶器的出場,嫌疑最大的當然就是失蹤的神父,那麼這位男性幫凶毫無疑問就是他了。

那麼用美甲殺死京極的女人又是哪一個?何以去找神父當共犯?這位共犯現在又身在何處呢?

這時,我的腦子忽然浮現出京極被殺當晚,我和費爾在自己房內聽到的對話,關於指甲的對話,一瞬間想到,費爾該不會就是由此得到的啟發吧?

“嘿,費爾,我的朋友!”

——你把指甲剪掉了嗎?

“還記得昨晚我們在房間聽到的那番對話嗎?”

——是啊,昨天弄斷了一隻……

“走廊裏,那兩個女人——聽上去是娜蒂亞和伊麗莎白的聲音——關於指甲被折斷的對話。”

——所幸就都剪掉了。

是哪一個?哪一個剪掉了指甲?我努力回憶那聲音。

——娜蒂亞,幹嘛要把指甲都剪掉啊。

——嗬嗬,這有什麼關係,還會長出來的嘛。

“是那個所羅門公主剪掉了指甲,所以是娜蒂亞,對不對?她不是把指甲剪掉了,而是把裝飾在指甲上的美甲弄丟了,如果像你說的,丟失美甲的就是凶手,那毫無疑問是娜蒂亞殺死了京極,對不對?”

竟然是她,那位既清純又性感、既端莊又狂野的異國公主!簡直難以想象!我必須承認,我從來都不了解女人。

對我的推理,費爾依然沒做評價,臉上始終掛著微笑而已,但在我看來他好像在說:小鬼,你的推理終於有一次說到點子上了。

“我們在這裏的收獲還真是不少啊!”費爾最後終於開口,順勢裝好了證物。

“我的朋友,拿上箱子,把你找到的東西帶好,我們去看看警長他們的進展如何?”

說罷他率先走向房門,手裏把玩著一枚戒指。關於那枚戒指的故事,稍後我會把始末講給大家。

*

當我和費爾踏進亨特的房間時,警長正站在道格拉斯署長身後,看著他熟練的*作電腦。

“哈——費爾,你來的正好,我們又很多重大發現要向你彙報呢!”

見我們到來,警長的驚喜溢於言表。

“是不是和居裏夫人發現放射元素鐳同等重要?”

費爾說著坐下來,並示意我把箱子扔在地上也坐下來。我們兩個端坐床頭,和警長一起聆聽署長大人熟練的大呼小叫。

上一章 書頁/目錄 下一頁