當然了,丹尼爾一下子明白了過來。古拉丁語是古羅馬人所使用的語言,也是當今天主教會使用的正式語言,難怪神父會認出。
“在十八世紀,”丹尼爾反駁道:“西班牙人早已經有了本國的文字,除非--”他突然意識到了什麼,“除非……他是象您一樣的神職人員。”丹尼爾訓練有素的大腦思維一下子異常活躍起來,
“也並非一定如此!十八世紀的西班牙,早期的學者們都是傳教士,他們的穿著應與其在修道院的地位相一致,這種僧侶的黑色長袍和頭巾演變成了今天大學流行的學士服。學術上的論文由拉丁語寫成並不奇怪。現在的一些學術的詞彙或文章--例如生物分類法的命名規則等也還在使用拉丁語。”
神父把筆記放在桌上,掃視了一下周圍,翻開第一頁,開始閱讀。
筆記的語言是明晰而準確的古拉丁語,顯然出自一個有文化素養的人之手。筆記的最上方是用黑墨水寫成的幾個粗大的羅馬體:Juan Gomez Alonso博士筆記。
Alonso筆記:前言。
我以神的名義捍衛教堂,對抗所有基督的敵人……
當助手用火把照亮了死亡的儀式的時候,我站在墓地裏,手持權仗並同時讀著咒語。在火光中可以清楚地看到一具剛剛被召喚的死靈在白布中顫抖著……而另外兩個巫師則在聖圈中暗吟著保護自己的咒語,隱約聽到一些天使的名字“拉斐爾、拉依爾、米拉頓、泰米爾、雷克斯……”
對於人民,我沒有仇恨或怨憤,他們是善良的人民。人民不可能是邪惡的,隻有某些個人是邪惡的。不存在集體的犯罪,因為據聖經記載,上帝要毀滅所多瑪和哥摩拉,包括那裏的婦孺,因為那裏的男人罪惡過甚……但他們當中有一個正義的人,因為他是正義的,就得到了赦免。
可見犯罪,正如得救一樣,都是個人的事。
所有的男人,女人、孩子和他們的城市,他們的房屋從地麵上永遠摧毀。我哭訴上帝舍棄了我和我的教民……
然而人民的罪行令人無法理解,因而也無從寬恕,真正的失敗就在這裏。魔鬼仍舊在我們之中,在城市裏自由來往,……致使整個民族永受其個人罪惡的玷汙,這就是真正的失敗。在這件事情上我們失敗了,你們和我,我們都失敗了,而且敗得很慘。
最後,隨著時光的流逝,黑暗時刻將要到來……,請求主饒恕我幹的許多違反主的戒律的事情。
……上帝是我們之神,上帝是唯一的。
三個人根據自己的理解和主觀的臆斷,讀出了文字中的大致意思,馬上意識到了破譯的艱難,筆記的第一頁就讓人感到晦澀難懂。古拉丁語原本是意大利中部拉提姆地方的方言,經過千百年的時間,演化成歐洲各國的語言,無論在德語、意大利語,或是西班牙語中都能尋找到相近的詞根。但即使如此,那些詞語間古怪的拚寫也幾乎讓人無法閱讀。
丹尼爾當即把注意力放到了圖形和數字上。筆記中多是一些解剖圖形,似乎根本沒有提到ENIGMA病毒,更沒有排解病毒的方法--
“這裏提到了巫術和咒語。”克勞德神父把第一頁上的標題譯出來。他掃了一眼文章。“看起來好像Alonso需要被保護。不過,那是古拉丁語,所以我不能保證翻譯是準確的。”
“別管它。”丹尼爾說。“我們要找出邏輯上的矛盾。”他用翻開下一頁,又是一篇文章,沒有數學符號也沒有圖形。丹尼爾的手開始出汗了。
“獵巫行動……”神父譯出了標題。
注1:‘博士’稱謂的起源--西歐十二世紀,由於基督教的發展,需要大量的神職人員幫助主教管理他們的教區。於是陸續出現了修道院,大主教區學校和教區學校。這些學校的教師在意大利被稱為博士(Doctor,來源於拉丁文do,意即教師,亦作醫生),而在巴黎則把教師稱為碩士(Master,來源於拉丁文magister,意即教師,師傅)。對於一些學者從中國古漢語中尋找源頭的做法,筆者認為謬之千裏也……
教區學校設在神職人員所在的村落,教會利用這些場所,對教士和僧侶進行讀、寫、算和教義基本知識的教育,他們采用古典文化的一些成果,逐步形成了被稱為“七藝”(語法,修辭,邏輯,算術,幾何,音樂,天文)的學習課程。
注2:‘諾亞方舟上的古老犬種’--早在紀元前4000年前,古埃及的西奈半島就有阿富汗獵犬的記錄。當時的王室把它們作為狩獵犬飼養,獨特的麵部表情充滿神秘感,眼睛為金色或暗色。據說此犬曾經搭乘諾亞方舟,所以被稱為全世界最古老的犬種。此犬原是沙漠獵犬,後來沿著通商路線來到阿富汗。在適應了當地的生活條件之後,逐漸變成了阿富汗的山地獵犬。