Epos(史詩)是歐洲文學史的來源,也有人說一個民族的第一部作品一定是史詩。如果從古希臘來看,確實如此,因為古希臘的第一部文學作品《伊利亞特》(Ilias)是一部史詩, 德國的《尼伯龍根之歌》(Nibelungenlied)也是史詩。在歐洲人看來,史詩中最重要的部分是打仗。史詩會歌頌戰爭英雄,因此對史詩作者來講,打仗是好事,通過戰爭可以表達出“我”是勇敢的,是富於勇氣、無所畏懼的,是一個真正的人,一個好漢。
在中國,有一部重要的作品是《詩經》,但是《詩經》基本上無法和史詩相聯係,因為《詩經》雖然談戰爭,但表現的卻是對戰爭的厭惡。所以,中國文化主張和平、和諧,而歐洲好像是相反的。古希臘哲學家赫拉克利特說過一句很有名的話:“戰爭是一切之父,也是萬物之王。”文德爾班著:《古代哲學史》,詹文傑譯,上海:上海三聯書店,2009年版,第51頁。在中國,我們恐怕沒辦法聽到這樣的說法。我去年在曲阜做過一場關於“和諧”的報告,翻閱了很多德國哲學家談“和諧”的資料,他們認為在德國、在歐洲“和諧”不一定是一個重要的題目。當然,在德國有一位非常重要的哲學家談“和諧”,也希望社會和諧,他就是萊布尼茨。但是,眾所周知,他的思想受到過中國哲學的影響,特別是宋朝理學,所以他談“和諧”的一個重要原因很可能跟中國哲學有關係。去年我在準備報告的時候發現,西方哲學家們一般主張“衝突”,德文是Konflikt,英文是conflict,這個詞的來源是說兩個人之間常常是會有矛盾的。這個說法有一定的道理,不一定是喜歡戰爭,但是主張衝突。比如,討論的時候,如果大家意見都一致是沒有什麼可談的,我曾經告訴過你們我們波恩漢學學派對歐洲和中國的認識有自己的思路,所以跟我們爭論的對手也特別多。這些人中有一個是波鴻魯爾大學的教授羅哲海,他想通過他的漢學研究說明無論歐洲有什麼樣的思想,中國都早已經存在了,並且要比歐洲早1000年乃至2000年的時間。我們並不認同他的說法,因為他對歐洲的曆史、文化的認識是有偏差的。但我們每發表一部作品,他都會認真地閱讀,並且表示反對。他的做法從客觀上幫助了我們提高自己的研究水平,因為,在他表示過異議之後,我們更要把自己研究的意義講清楚。可見,在學術上“衝突”有時是有益的。
附錄6.1
Heiner Roetz (1950—)
中文名:羅哲海。中文譯名:海涅爾·羅茨。
德國漢學家、哲學家。生於1950年。曾就讀於法蘭克福歌德大學漢學係及哲學係。現任德國波鴻魯爾大學東亞研究學係教授。其研究領域為儒家學說、中國傳統與現代性、中國倫理學、中國宗教史。羅哲海教授的著作《軸心時代的中國倫理學》(Die chinesische Ethik der Achsenzeit. Eine Rekonstruktion des Durchbruchs zu postkonventionellem Denken, 1992)於2009年出版了中譯本。
到1945年,德國人主張做人應該跟克虜伯(Krupp)的鋼鐵一樣堅強,克虜伯是製造大炮等武器的軍火商,中國在清末也購進了很多他們生產的大炮。今天,在香港、台灣、南寧等地,我們依然可以看到很多放置在戰略重地的克虜伯大炮。不過,德國人現在不再認為做人應當像鋼鐵一樣堅強了。