百家姓·三字經·千字文·弟子規

一、總序

《弟dì子zǐ規ɡuī》,聖shènɡ人rén訓xùn,

首shǒu孝xiào弟dì,次cì謹jǐn信xìn,

泛fàn愛ài眾zhònɡ,而ér親qīn仁rén,

有yǒu餘yú力lì,則zé學xué文wén。

“譯文”

《弟子規》這本書的內容,是聖人對學生的訓示:首先要孝敬父母,尊敬兄長,其次要對己謹慎約束,對人誠實可信。博愛民眾,並親近有德行的人。做好了這些如果還有餘力,就去學習文化知識。

二、入則孝出則悌

父fù母mǔ呼hū,應yìnɡ勿wù緩huǎn。

父fù母mǔ命mìnɡ,行xínɡ勿wù懶lǎn。

“譯文”

當父母呼喚的時候,應當即刻答應,不能遲緩,執行父母命令的時候,應當立即行動起來,不能拖延偷懶。

父fù母mǔ教jiào,須xū敬jìnɡ聽tīnɡ;

父fù母mǔ責zé,須xū順shùn承chénɡ。

“譯文”

對父母的教誨,要恭敬地聽明白。對父母的責備,要順從地接受。

冬dōnɡ則zé溫wēn,夏xià則zé凊qīnɡ;

晨chén則zé省xǐnɡ,昏hūn則zé定dìnɡ。

“譯文”

冬天寒冷的時候要照料父母,使其溫暖,夏天炎熱的時候則讓父母清爽涼快。早晨要向父母請安,晚上要侍候父母安眠。

出chū必bì告ɡào,反fǎn必bì麵miàn;

居jū有yǒu常chánɡ,業yè無wú變biàn。

“譯文”

外出辦事時,必須稟告父母,回來後也要麵告父母,以免父母掛念。居處要在固定的地方,職業要穩定不能經常變化。

事shì雖suī小xiǎo,勿wù擅shàn為wéi;

苟ɡǒu擅shàn為wéi,子zǐ道dào虧kūi。

“譯文”

不要因為事情小就擅自去做,假如自作主張地去做事,就不符合做兒子的禮儀。

物wù雖suī小xiǎo,勿wù私sī藏cánɡ;

苟ɡǒu私sī藏cánɡ,親qīn心xīn傷shānɡ。

“譯文”

即使是一些微不足道的東西,也不要私自把它們藏起來。假如你把東西藏起來,一旦被發現,父母一定會非常傷心生氣。

親qīn所suǒ好hào,力lì為wéi具jù;

親qīn所suǒ惡wù,謹jǐn為wéi去qù。

“譯文”

凡是父母所喜歡的東西,一定要努力準備齊全。凡是父母所厭惡的東西,一定要小心謹慎地處理掉。

身shēn有yǒu傷shānɡ,貽yí親qīn憂yōu;

德dé有yǒu傷shānɡ,貽yí親qīn羞xiū。

“譯文”

如果身體受了傷,就會給父母帶來憂愁。如果品行上有什麼缺失,就會使父母蒙受羞恥。

親qīn愛ài我wǒ,孝xiào何hé難nán;

親qīn惡wù我wǒ,孝xiào方fānɡ賢xián。

“譯文”

父母愛我關心我,我孝敬父母又有什麼困難呢。父母憎惡我,我還能克盡孝道,這種孝才算是真正的孝道。

親qīn有yǒu過ɡuò,諫jiàn使shǐ更ɡēnɡ;

怡yí吾wú色sè,柔róu吾wú聲shēnɡ。

“譯文”

父母如果有過錯,作子女的應該多次規勸使其改正,規勸時態度一定要和顏悅色,說話時聲音一定要輕柔。

諫jiàn不bù入rù,悅yuè複fù諫jiàn;

號háo泣qì隨suí,撻tà無wú怨yuàn。

“譯文”

如果父母不聽子女規勸而不改正過錯,等父母情緒好時再勸,如果還是不聽,還要哭泣懇求,如果父母生氣打子女,子女也甘願接受絕無怨言。

親qīn有yǒu疾jí,藥yào先xiān嚐chánɡ;

晝zhòu夜yè侍shì,不bù離lí床chuánɡ。

“譯文”

父母生病的時候,煎好的湯藥,做子女的都要先嚐一嚐。照料生病的父母要日夜服侍在床前,不離開一步。

喪sànɡ三sān年nián,常chánɡ悲bēi咽yè;

居jū處chù辨biàn,酒jiǔ肉ròu絕jué。

“譯文”

父母去世後要守喪三年,經常傷心痛哭,哀思親恩。在守喪期間,要夫妻分居,還要不吃肉不飲酒。

喪sànɡ盡jìn禮lǐ,祭jì盡jìn誠chénɡ;

事shì死sǐ者zhě,如rú事shì生shēnɡ。

“譯文”

為父母守喪要完全按照禮法的規定去辦,舉行祭禮時要表達出極大的誠懇。對待已經去世的父母,要像父母在世時一樣克盡孝心。

兄xiōnɡ道dào友yǒu,弟dì道dào恭ɡōnɡ;

兄xiōnɡ弟dì睦mù,孝xiào在zài中zhōnɡ。

“譯文”

作為兄長要善待弟弟,作為弟弟,要尊敬兄長。兄弟之間和睦相處,對父母的孝心就包含其中了。

財cái物wù輕qīnɡ,怨yuàn何hé生shēnɡ;

言yán語yǔ忍rěn,忿fèn自zì泯mǐn。

“譯文”

彼此把財物看得很輕,兄弟之間的怨恨又從何而生呢。說話時做到互相忍讓,忿恨就自然消失了。

或huò飲yǐn食shí,或huò坐zuò走zǒu;

長zhǎnɡ者zhě先xiān,幼yòu者zhě後hòu。

“譯文”

在吃飯的時候,應當讓年長者先開始;在坐的時候,應當讓年長者先坐下;在走路的時候,讓年長者走在前麵,年幼的跟在後麵。

長zhǎnɡ呼hū人rén,即jí代dài叫jiào;

人rén不bù在zài,己jǐ即jí到dào。

“譯文”

如果聽見年長者叫喚人,就應立即代他去呼叫。如果被叫的人不在,自己就立即到年長者那裏去看看有什麼事。

稱chēnɡ尊zūn長zhǎnɡ,勿wù呼hū名mínɡ;

對duì尊zūn長zhǎnɡ,勿wù見xiàn能nénɡ。

“譯文”

稱呼長者,不可以直呼其名。在尊長麵前要表現得謙虛恭敬,不要自我表現才能。

路lù遇yù長zhǎnɡ,疾jí趨qū揖yī;

長zhǎnɡ無wú言yán,退tuì恭ɡōnɡ立lì。

“譯文”

走在路上如果遇上了尊長,要快步迎上去行禮問候。如果尊長不說話,要退在一旁恭恭敬敬地站立。

騎qí下xià馬mǎ,乘chénɡ下xià車chē;

過ɡuò猶yóu待dài,百bǎi步bù餘yú。

“譯文”

如果自己騎著馬行路時遇見長者要下馬,坐著車行路時遇到長者要下車。長輩走後,自己還要在原地呆會兒,等長輩走到百步以外,自己才能上馬或上車。

長zhǎnɡ者zhě立lì,幼yòu勿wù坐zuò。

長zhǎnɡ者zhě坐zuò,命mìnɡ乃nǎi坐zuò。

“譯文”

如果長輩站著,年幼的人就不可以坐下,長輩坐下以後,命令你坐,這時你才可以坐。

尊zūn長zhǎnɡ前qián,聲shēnɡ要yào低dī。

低dī不bù聞wén,卻què非fēi宜yí。

“譯文”

在長輩麵前說話,聲音要低些,但是也不能太低,要是低到聽不清楚,那也是不適宜的。

進jìn必bì趨qū,退tuì必bì遲chí;

問wèn起qǐ對duì,視shì勿wù移yí。

“譯文”

在見尊長的時候,走路要快些,見過尊長告退的時候,動作一定要緩慢。長輩問話時要站起來回答,雙目望著長輩,不能左顧右盼。

事shì諸zhū父fù,如rú事shì父fù;

事shì諸zhū兄xiōnɡ,如rú事shì兄xiōnɡ。

“譯文”

服侍叔伯等父輩,要像服侍自己的父親一樣恭敬。對待堂表兄,要像對待自己的胞兄一樣恭敬。

三、謹而信

朝zhāo起qǐ早zǎo,夜yè眠mián遲chí,

老lǎo易yì至zhì,惜xī此cǐ時shí。

“譯文”

清晨要早起,晚上要遲睡。一個人很容易從少年就到了老年,所以每個人都要珍惜此時此刻的寶貴時光。

晨chén必bì盥ɡuàn,兼jiān漱shù口kǒu;

便biàn溺nì回huí,輒zhé淨jìnɡ手shǒu。

“譯文”

早晨起床後一定要洗臉洗手,在洗臉洗手的時候,還要刷牙漱口。每次大小便完畢,都要把手洗幹淨。