學習從哪裏開始?在哪裏結束?君子說:學習的程序,是從誦讀《詩》《書》開始,到《禮》終結;做學問的意義,從做一個讀書人開始,到成為聖人結束。隻有真心真意,日積月累地力行而持久,才能夠入門而有所成就,學習要堅持到死才能夠停止。所以,雖說學習的程序是有終點的,若是從學習的意義上說,就是一刻也不能停止地學習。這樣做的就是堂堂正正的人。不這樣做的就和禽獸一樣。所以說《尚書》是記載古代政事,《詩經》是收集了符合樂章標準的詩歌編輯而成的,《禮記》是禮法的總綱,也是各種條例的綱要,所以學習一定要達到《禮》的要求才算到了終點。這就叫做具備了道德的最高境界。《禮》有敬重禮儀的的規則,《樂》使人能夠中正和悅,《詩經》、《尚書》的內容廣博,《春秋》包含微妙的道理,這些典籍把天地間的一切事物都包括殆盡了。
【原文】
君子之學也,入乎耳,箸①乎心,布乎四體,形乎動靜。端而言,蠕而動,一可以為法則。小人之學也,入乎耳,出乎口。口耳之間,則四寸耳,曷②足以美七尺之軀哉!古之學者為己,今之學者為人。君子之學也,以美其身;小人之學也,以為禽犢③。故不問而告謂之傲,問一而告二謂之囋④。傲,非也;囋,非也;君子如向⑤矣。
【注釋】
①箸:通“著”,附著。②曷:何。③犢:小牛犢。④囋:囉嗦。⑤向:通“響”,回聲。
【譯文】
君子的學習,要把學到的聽在耳朵裏,記在心裏,融會貫通到整個身心,表現在一舉一動上,即使是極細小的言行,都可以作為別人效法的榜樣。小人的學習,把學到的聽在耳朵裏,又從嘴巴裏說出來。嘴巴和耳朵之間,隻有四寸的距離,怎麼能使自己七尺之軀的品德得到修養而完美起來呢?古時候的學者,他們學習是為了自己進德修業;當今的學者學習,是為了向人炫耀。君子的學習,是用來美化自己的身心;小人的學習,隻是把學問當作家禽、小牛之類的禮物去討好別人。所以,別人不問卻告訴他,這是急躁。別人問一卻答二,就是囉嗦。急躁是不對的,囉嗦也不正確。君子問一答一,就像回聲一樣。
【原文】
學莫便乎近其人。《禮》《樂》法而不說①,《詩》《書》故②而不切,《春秋》約而不速。方③其人之習君子之說,則尊以遍矣,周於世矣。故曰:學莫便乎近其人。
學之經④莫速乎好其人,隆禮次之。上不能好其人,下不能隆禮,安特⑤將學雜識誌,順《詩》《書》而已耳。則末世窮年,不免為陋儒而已。將原⑥先王,本仁義,則禮正其經緯蹊徑也。若挈裘領,詘五指而頓之,順者不可勝數也。不道禮、憲,以《詩》《書》為之,譬之猶以指測河也,以戈舂黍也,以錐餐壺也,不可以得之矣。故隆禮,雖未明,法士也;不隆禮,雖察辯,散儒也。
【注釋】
①說:解說。②故:事,故事。③方:通“仿”,比擬,相比。④經:通“徑”。⑤特:隻是。⑥原:追究根源。
【譯文】
學習的途徑沒有比接近良師益友更便捷的了。《禮》、《樂》記載了法度典章,但沒有詳盡地闡述其義理;《詩》、《書》記載了古代的掌故,但不切合現實,《春秋》簡約晦澀,難以使人迅速理解。隻有效仿良師益友並且學習君子的學說,才能培養崇高的品德,通達世事。所以說,學習沒有比接近良師益友更好的了。
學習的途徑沒有比向良師益友請教更迅速的了,其次便是尊崇禮法。既不能請教良師益友,又不能尊崇禮法,隻是支離破碎地讀一些雜書,或者根據《詩》、《書》的訓詁來解釋《詩》、《書》,那麼即使到了老年,也隻不過是一個知識淺陋的讀書人。如果從古代聖王那裏追源溯流,尋找仁義的根本,那麼,學習禮法就是一條正確的途徑。就像提起衣服的領子,五指彎曲去拉它,被理順的絨毛就不可勝數了。如果做事不遵守禮法,隻空談《詩》、《書》,就像是用手指去測量河水的深度,用戈矛去舂米,用錐子代替筷子吃飯一樣,是不能達到目的的。所以,尊崇禮法雖然不能明白事理。但仍然可以稱作是遵循禮法的讀書人;不尊崇禮法,即使能夠明察善辨,也不過是一個散漫的不自檢束的人。