第45章 英國的農村生活(2 / 3)

這些不過是公園風景的幾點特色而已,可是給我最大的喜悅的,倒不是這些宏偉的公園,而是英國人巧奪天工的才能,他們把一些平凡的中等家庭的住宅,都布置得精美異常,一座最簡陋的住宅,一塊最貧瘠難以有出產的土地,到了一個有美術修養的英國人手中,立刻就成了一片小小的天堂。他別具隻眼,看出那塊地方有些什麼美化的可能性,立刻在心目中想象出將來可以造成什麼樣的風景。一經妙手,荒地變成錦繡;可是一切雖本諸藝術,卻順乎自然,匠心的運用,幾乎一些都看不出來。某些樹木的栽植培育,另一些樹木的修剪整理;有些草木以花朵引人,有些草木則嫩葉輕盈,別具豐致,這兩種應如何巧妙的分配;如何把如茵的軟綠草地,布置成傾斜的坡陀;如何在草木之間,安放一處小小的罅隙,從那裏望出去,可以看見遠處蔚藍色的天空,或者是銀光閃閃的一片大水——這一切的安排,都經過巧妙的設計;處處用心,可是處處不露痕跡;好像畫師作成他心愛的圖畫的時候,有神來之筆,難以言傳之妙。

鄉村殷富而教育程度較高的住戶,在他們的農村生產事業之中,固然散布著一種高潔的趣味,即使小農貧農,也是生在美化的環境之中。一個小小的長工,所住的是茅屋一間,屋前僅是一條狹空地,他也注意到美化工作。籬笆修剪得很整潔,門前有平整的草坪,小小的花床周圍是整齊的黃楊,牆上爬著耐冬花,屋子周圍別具巧思的種滿了冬青;因此到了冬天,仍舊滿目翠綠,不致令人有荒涼之感,屋內的人圍爐而坐,仍舊可以覺得身處綠色的夏天。這一切都說明了自上及下的高雅的趣味,在上者領導於前,其影響竟乃廣被民間,下層階級追隨於後。被詩人所歌詠著的愛神,據說最喜歡降臨茅屋草廬,我想她所愛光顧的一定是英國農民的住宅。

英國上流社會喜歡鄉村生活,這一點對於英國民族性也有很大的好影響。英國的紳士階級實在是世界上最優秀的人士。別的國家的所謂上等人多是文弱纖巧,可是英國的紳士大多文武兼資,儀態固然優雅,可是體魄頑強,臉色紅潤,其原因我想是由於他們的戶外生活的習慣,由於他們熱心的喜好種種鄉村的健身活動。他們的身體不斷的操練,他們的心智精神都變得非常健康,他們有質樸的習慣,有男子漢雄赳赳的氣概;他們即使在城裏所過的仍是荒唐愚昧的生活,但是在鄉村裏所培養的良好習慣,卻不容易變質,更不會全部喪失的。鄉村裏麵階級的劃分並不十分嚴格,各階層的人比較可以自由的互相來往,互相混雜,而彼此之間可以有切磋觀摩的影響。在都市裏便不然,各階級的層次井然,互相之間不能越雷池一步。鄉村裏並非沒有貧富之別,上麵有貴族,下麵有各級鄉紳、小地主、中農以迄雇農,但是田產並不集中在少數人手裏,小型田莊與農場非常之多,上麵所說的秩序井然的各種階級,隻是使社會貧富兩極端更趨團結,而各中等階級也都有自立自尊的精神。可是我們不得不承認:現在的情形已不如從前,並不是處處這樣的和諧美滿了;最近這幾年經濟蕭條,大地主已經吞並了小地主,在有些地方,獨立性很強的小農階級差不多已被全部消滅了。可是我相信這不過是偶然的反常現象,我聽講的整個的製度是不會改變的。

農村的種種操作,決無任何卑賤之處。在農田裏工作的人,所接觸的是自然界的偉大與美麗,外界的影響是純潔而高超,他的內心的活動一定也特別活躍。這樣一個人可能是樸素無文,可是他決不會俗氣滿身的。所以自命風雅之士,假如跟城裏的下等人來往,心裏一定會起反感;可是他同農村裏的下層階級的人來往,感覺就大不相同了。他丟開了自己的矜持,很樂於拋棄自己的尊貴的身份,同平民打成一片,享受這誠樸的樂趣。真的,鄉村的各種娛樂方式,使人和人之間的關係更為密切,打獵的號角,和獵狗的吠聲有調和各種感情的妙用。在別的國家,貴族和鄉紳是受人憎厭的階級,他們在英國卻常常獲得下層階級的擁護;英國的農民固然也受到種種天災人禍之劫,但是他們對於土地和財產的分配不均,卻並不常常抱怨訴苦;個中理由,我想是不難推尋的。

士大夫階級和農民階級既然如此融洽無間,英國文學裏所有的一種特殊的農村氣息,其來源恐即是由此。英國作家最喜歡拿農村生活來作為引證:英國的詩歌,打從喬叟的《花與葉》起,最富於自然界風光的描寫,其優美之處,其他各國文學鮮有能比擬者;英國詩人實在把露珠閃閃的大地上的那分鮮潔與芳香,帶進我們的書房裏來了。別國也有田園詩人,可是他們和自然界的關係,似乎隻是泛泛之交,他們隻是偶然去拜訪她一下,對於她的美,隻是有籠統的認識而已;英國的詩人卻是同自然之神一起生活,一起縱情享樂的;他們找到她最隱秘的藏身之處,向她求愛,她的一顰一笑,都深印在他們的腦筋裏麵。微風中一棵樹枝的顫動,一片枯葉簌簌的落到地上,雨點像金剛鑽似的落到河裏,不惹人注意的紫羅蘭的幽香,雛菊在晨曦中展開它紅色的花朵——這一切都有熱情的靈敏的詩人隨時留意著,他們筆之成詩,同時還發揮了美麗的哲理。