第3章 一萬年前的魚(2 / 2)

“孩子,我可沒有這個能耐。”老人和藹地說,“你可以去問一問達爾文先生。”

“達爾文先生?”我和小胡子興奮地叫了起來,真是“踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫”。老人用手指著一座房子說:“那就是達爾文先生的住所,你們不用擔心,達爾文先生很好客的,何況你們還拿著化石呢。”說完老人就走了。

我和小胡子三步並作兩步來到那所房子前麵。開門的是一個五十多歲的女傭。“我們想見一見達爾文先生,請他幫我們鑒定一下這個東西是不是化石。”我禮貌地說。

“請跟我來吧。”傭人把我和小胡子帶到了客廳。“請你們等一下,我去通知先生。”

不一會,一個中年男子從屋子裏走出來說:“你們好,小夥子!我是達爾文。請問你們找我有什麼事嗎?”

“我們想請你幫忙鑒定一下這個東西是不是化石,並且我們也有一些問題——關於進化論的——想請教您。”我恭敬地說。

“好吧。你們跟我到書房來吧。”

達爾文的書房與眾不同,裏麵除了書之外還有很多稀奇古怪的石頭,有的像魚,有的像鳥。我把自己的石頭遞給達爾文。“這是一塊化石。”達爾文說,“它大概有一萬五千年的曆史。”

“達爾文先生,我們更想了解一下你的進化論。”小胡子急躁的毛病似乎又犯了,還沒等達爾文把話說完就說,“並且想知道究竟是先有的雞還是先有的蛋。”達爾文微微一笑說:“那可要慢慢地說了。不過,我看你們兩個似乎應該先吃一些東西,然後再好好地睡一覺。”經達爾文這麼一說,我和小胡子這才發覺我們已經整整一天水米未進了。達爾文看著兩個疲憊不堪的年輕人,吩咐傭人安排我們先住下。

第二天早上,我早早地就起來了。陽光透過窗子照在我的身上,讓人覺得懶洋洋的,似乎把昨天一天的勞累都蒸發掉了。這時,達爾文快速地從窗前經過,手裏似乎還拿著東西。我對著還在酣睡的小胡子的屁股打了一巴掌說:“快起床!”小胡子迷迷糊糊地一躍而起,瞪著一雙惺忪而又憤怒的眼睛看著我。

“我們要去看看大清早的達爾文先生在幹什麼。”我說。

來到書房,達爾文先生正埋頭寫著什麼。直到我和小胡子向他打招呼,他才抬起頭來。

“早上好,達爾文先生!您可真勤快!”我說。

“早上好,小夥子!睡得還好嗎?不勤快怎麼行啊,我又不是天才,如果想取得一點成功,隻有付出辛勤的勞動啊。我們身邊有很多人一事無成,不是因為他比別人笨,而是因為他比別人懶啊!”達爾文先生說。

“我們今天打擾您,想請您給我們解釋一下您的進化論,可以嗎?”我說。

“當然可以了,如果你們願意聽的話。請坐吧。”達爾文溫和地說。

欲知後事如何,且聽下回分解。