這句話原文是:孔子謂季氏:八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也!佾的意思是行列,按照周禮,每佾八人,周禮有嚴格規定:周天子才可以使用八佾,諸侯為六佾,卿大夫為四佾,士用二佾。
這句話大概講述的是,孔子談到魯國正卿季氏,說此人用六十四人在自己的庭院中奏樂舞蹈,這樣僭越禮節的事情他都能做出來,還有什麼事情是他做不出來的呢?
劉奇借用這句話,責問孔融,就連結黨營私這樣的事情你都能做出來,還有什麼事情是你做不出來的呢?
孔融絲毫不被劉奇的話語打動,反而滿腔浩然的開口,“君子坦蕩蕩,小人長戚戚!”
孔融這是在告訴劉奇,我孔融做的事情,坦坦蕩蕩,經得起推敲,不怕他人閑言碎語中傷,反倒是侯爺你暗中胡亂猜測,有做小人的嫌疑。
“文質彬彬,然後君子!”
劉奇話語擲地有聲,意思是文才和實質配合適當,就是個君子,卻是在暗暗敲打孔融,收起你的小心思,言行一致,不要再搞那些見不得人的小動作,那你就是個正直君子,要不然,你孔融就是個小人。
孔融絲毫沒有將劉奇這缺少威脅力的話語放在心上,反而以為劉奇詞窮,嘴角微翹,“不知侯爺可聞:君子群而不黨。”
這句話原文是:子曰:君子矜而不爭,群而不黨!意思是說,君子自重矜持不和人爭強鬥勝,團結左右而不結黨營私,孔融隱去前半句自己和劉奇爭勝不談,反而以此拿捏劉奇,我這是在團結士人而不是在結黨營私。
想到孔融代表的是天下士人的顏麵,劉奇強忍住噴孔融一臉口水的怒氣,強顏歡笑道,“小人窮斯濫矣!”
劉奇這句話原文是:子曰:君子固窮,小人窮斯濫矣。意思是君子貧窮落魄的時候能夠安守貧窮,小人窮困潦倒的時候就不約束自己的行為胡作非為了。劉奇隱隱傳達的意思是告訴孔融,要孔融安分守己。
聽到劉奇的話,孔融再次窮追猛打,“君子貞而不諒!”
孔融話中的意思是君子堅守正當而不能不顧是非的講究信用,同時再告訴劉奇,我的行為是正當的,這又有什麼不可以?
劉奇稍稍猶豫,還是壓下心中的怒氣,“君子病無能焉,不病人之不幾知也!先行其言,而後從之!”
劉奇話中的意思是說,君子隻擔心自己沒有能力,不會擔心別人不賞識自己。你孔融這番作態,倒不如先去實踐自己想說的話,等到做了以後,別人自然就知道你的本事了,你也不怕得不到賞識了。
孔融絲毫不落下風,“君子不可小知,而可大受也!”
孔融這句話全句是:子曰:君子不可小知,而可大受也;小人不可大受,而可小知也。意思是說,君子不可以用小事情考驗他,卻可以接受重大任務,小人不可以接受重大任務,卻可以用小事情考驗他。
孔融這種硬生生往自己臉上貼近的行為,讓劉奇無語不已,要是放在後世,真不知道孔融會不會向周星星電影中的謀個角色一樣喊一句:“而我就是這種萬中無一的武學奇才!”
劉奇心中想要罵出的那句“君子恥其言而過其行”硬生生被劉奇憋進了肚中,劉奇臉上滿是笑意,衝著孔融拱手道,“文舉公果真是高才,佩服!佩服!”
“侯爺言重了!”孔融臉上那抹自衿的笑意再也按捺不住,猶如一朵盛開的雛菊。
劉奇稍稍沉吟道,“文舉公如此高才,若是放在等閑位置,豈不浪費,如今天子年幼,正是教授天子的好時節,回頭本侯就向天子請示,請文舉公為天子講經授課,傳道解惑,若是文舉公用心,過上兩年,那太傅之位,非文舉公莫屬啊!”
聽到劉奇的話,孔融樂的都快找不到北了,不斷點頭道,“融一定盡力而為!”