第47章 荒墳中的筆記本(2)(3 / 3)

“讓我來告訴你們吧,”他說道,“我在十八歲時經過這個營地時,就被告知,不少於五個人,前前後後被保安委員會的人全都吊死在那棵樹上,如果我沒記錯的話,應該還有一根繩子吊在樹上。讓我們過去好好瞧瞧。”

波夫先生沒有再告訴大家,那根引人注目的繩子,由於繩圈收得過窄,結果將絞刑延遲了一小時之久,結果,他成了唯一從這絞索下逃生的人。

他們悠然地準備跨過幹枯的河床,不料望見了一具清晰可辨的動物骨架,波夫先生查驗了一番,然後高聲宣布這是一頭驢子的遺骸,兩隻顯眼的耳朵已經消失了,不能供人食用的頭顱,已經被鳥類和獸類享用了一大半,勒在鬃毛上的韁繩未經觸動,韁繩的一端被牢牢拴在尖樁的尖端,尖樁被堅實地打進了地下。礦工的個人全套裝備,有用木頭做的,還有金屬製的,這些物體都散落在骨架的旁邊。這幫人照例要大發一番感慨,紳士們的言詞頗有點玩世不恭的味道,女士們的話語則顯得文雅而多愁善感。過了會兒,他們就站立在墓邊的這棵死樹下了,波夫先生挺直了腰杆,舉止十分凝重,他煞有其事地將繩子繞了個圈。套在脖子上,調皮地做出個愜意的怪相。但他的妻子已嚇得麵無人色,這種表演,對她實在是個極大的刺激。

突然,一位紳士在一個挖開的墓穴旁驚奇地大叫起來,大家立即過來圍觀,他們看見在墓穴的底部有一堆散亂的遺骨,還有一堆打破的棺木碎片。顯然,叢林狼和禿鷹們非常出色地履行了最後的悼念儀式。兩具頭蓋骨映入了他們的眼簾,一個墓穴裏有兩具頭蓋骨,這是很不尋常的現象。為了查驗一下,一個年輕的紳士自告奮勇跳入了墓穴,將它們遞給另外一個人,麵對這驚人之舉,波夫夫人顯得十分不悅,這事未經她的同意,她考慮了一下。接著用精心挑選的言辭進行了嘲弄。這年輕人繼續在墓底那些混亂的碎片中探尋,他第二次又遞上來一塊鏽跡斑斑的金屬牌,上麵粗糙地刻著碑文,但辨認起來有點困難,波夫先生細心地辨認了一番,接著認真地大聲朗讀起來,這下倒是產生了強烈的戲劇效果,他似乎很有天份,修辭能力得到了充分發揮:

┏━━━━━━━━━━━━━━━━┓

┃ 曼紐莉塔·墨菲 ┃

┃生於密西聖佩得羅——卒於搖弦琴 ┃

┃ 享年47 ┃

┃ 地獄裏全都是這樣的人 ┃

┗━━━━━━━━━━━━━━━━┛

為了尊重朗讀者的虔誠,同時也是為了顧及波天天人對兩性神經質般苛求的秉性起見,讓我們不要觸摸由非同一般的碑文產生的痛苦印記吧,更深一步地說,波夫先生演說家的風度,從未像現在這樣發自於內心,並深深地感染了每一個聽眾。

接著,給“盜墓者”的一小份回報是一團亂糟糟的黑色長發,它和屍布一樣汙穢不堪,眾人的興趣頓時降到最低點。突然。一聲短促的尖叫,年輕人興奮得乎舞足蹈,他發現了一塊淺灰色岩石的碎片,匆匆擦拭了一下遞給波夫先生。陽光照射在碎片上,發出金燦燦的光澤——上麵稠密地綴滿閃爍的光點。波夫先生緊緊捏在手中,低下頭盯了片刻,然後輕輕一扔,簡潔地說道:“黃鐵礦石——傻瓜的金子。”

很顯然,年輕人像受了愚弄,滿臉的窘態。波夫夫人,對長時間的這種討嫌業務難以忍受,就獨自走回死樹下,坐在樹根上,她整理了一下有些散亂的披肩金發,目光立即被吸引住了,離她不遠處有一件舊外套的殘片。她看看四周,確信剛才不合貴婦身份的舉動無人注意,就將戴著寶石鑽戒的纖手伸進露出的衣袋,拿出了一個硬模封皮的筆記本。它裏麵夾著以下幾件物品:

一劄信件,郵戳的地址是新澤西州伊莉莎白鎮。

一綹卷成圓圈的金發,上麵纏繞著一根黃絲帶。

一張美麗女孩的照片。

一張同一個女孩的照片,隻是臉上有道刀疤。

每一張照片的背麵都寫著一個名字——“傑弗遜·多曼”。過了一會,焦急的人們都圍著波夫夫人,她坐在樹根下一動不動。她的頭朝前低垂著,她的手指緊捏著揉皺的照片,她的丈夫抬起她的頭,她的麵色如死灰般慘白,除了這道長長的、變形的疤痕,對於所有熟悉她的朋友來說,沒有任何技藝可以將它完美地掩飾,這道疤痕橫貫過她慘白的麵容,像一道現形的詛咒。

瑪麗·瑪特修斯·波夫終於遭到了厄運,她死了。