一天早上,用餐時福爾摩斯突然說:“華生,我必須去一次了。”
我驚奇地問:“去一次?要去哪兒呀?”
福爾摩斯答道:“達門耳,國王場那裏。”
對此我倒並不奇怪。而真正讓我驚奇的是,最近全英國都在議論著一件離奇的案子,可福爾摩斯卻從未過問。他每天在屋子裏走來走去,眉頭緊鎖,不停思考,吸著一鬥又一鬥的上等烈性煙葉,經常對我的提問毫無反應。每天的各種報紙,他隻是隨便翻翻。但即便他沉默不語,我也很清楚他在想什麼。最近,韋塞克斯杯錦標賽上,一名馴馬師慘死,一匹名駒神秘失蹤,各方都在期待分析推理天才福爾摩斯能揭開這一謎底。所以,此時他突然要去調查這件極富戲劇性的案子,我並不感到意外。
我說:“如果方便,我希望和你一起去。”
福爾摩斯說:“華生,很高興你也能去,這個案件看起來有點意思,我們一定不會空手而歸的。我們坐火車去潘丁頓,路上再和你談此案的詳細情況。你最好帶上那架雙筒望遠鏡。”
一小時後,我們已經坐上了開往艾克斯特的火車。福爾摩斯坐在頭等車廂裏,一頂旅行帽將他那輪廓分明的臉完全遮住了。我們在潘丁頓車站買了些當日報紙,他正在匆匆瀏覽。離瑞丁站還很遠的時候,他已經把最後一頁報紙讀完了。
望著窗外,他說:“走得非常快。”接著又看了看表,說:“現在車速五十三英裏半。”
我說:“我沒注意數四分之一英裏的路杆。”
“我也沒數,可是鐵路旁那些六十碼間距的電線杆比較容易算。我想,你已知道約翰·斯特雷克被害和銀色白額馬的案子了吧?”
“我在電訊報道和新聞上看到過。”
“這類案子,邏輯推理的作用應該更多發揮到分析案情細節上,而非尋覓新證據。它的確不尋常,令人困惑,而且牽涉到許多人的切身利益。猜測、推理、假設都易馬上見效,而且,如何厘清事實與虛構之詞——所謂理論家以及記者虛構的情節之間的關係非常不易。現在,我們的任務就是根據事實,推出結論,並且確定問題的主次。本周二,我接到了馬主人羅爾斯上校和哥瑞格裏警長發來的電報,他們邀請我同警長合作,一起偵破此案。”
我驚呼:“天呐!周二晚上,現在都周四早上了,為什麼現在才出發?”
福爾摩斯說:“是的,這是我的錯,我確實常犯錯。這與通過你回憶錄了解我的人所認識的不同。我隻是不相信,那匹英國名馬能在荒涼的達門耳北部隱藏那麼久。直到昨天,我還在盼望馬的消息,因為偷馬賊就是殺害馴馬師的凶手。可是今天,除了一個叫菲茨羅伊爾·辛普森的年輕人被捕外,毫無新進展,我隻好行動了。但是,我也沒有虛度昨天的時光。”
“這樣說來,你有眉目了?”我問。
“是的,至少對重要的事實有了初步了解。我想,把一個案件的詳細情況講給其他人聽,是幫助自己弄清案情的最好方法。此時如果還不讓你對案件深入了解,那就很難指望得到你的幫助了。”
我拿著煙坐在椅子上,他向我靠了靠,開始邊比劃邊說起來。
“那匹有著優良血統,保持著驕人記錄的銀色白額馬,是桑莫來血統,現在五歲,賽馬場上的常勝將軍。他的主人羅爾斯上校更是令人羨慕。
“慘案發生前,它依然是冠軍。人們對它非常寵愛,它也從來不讓人失望,因此賽馬迷押在它身上的賭注是三比一注(打賭時,輸了給對方三份,贏了隻拿對方一份兒——譯者注)。但即便如此,它也從未令押巨款在它身上的人失望過。因此,雖然賭注懸殊,卻仍有人願賭。當然,也有許多人出於利益考慮,並不希望它參加下周二的比賽。
“這樣的事實,上校的訓練馬廄國王場對這些事情完全知情。所以,為防不測,他們采取了各種措施全力保護它。羅爾斯上校的賽馬騎師原本是約翰·斯特雷克,但後來因為其體重增加而不得不退役換了別人。斯特雷克則轉而成為了馴馬師。他熱情、誠實,如今已給上校做了五年騎師、七年馴馬師。他有三個小馬倌,其中一個睡在不很大卻有四匹馬的馬廄裏,其餘兩個睡在不遠處的草料棚裏。三個小夥子都品行極好。馴馬師已婚,但沒有孩子。他隻有一個仆人,住在離馬廄兩百碼的小別墅裏,生活舒適。在這個荒涼的地方,人煙稀少,再往北僅有幾座別墅,離這裏幾英裏,是塔維斯德克鎮的商人建的,住著一些療養的病人和喜歡達門耳新鮮空氣的人。西邊兩英裏外是塔維斯德克鎮,越過鎮外的荒野,再走兩英裏,就可以看到另一個馬廄,它屬於貝克華德勳爵,管理人叫賴斯·布朗。周圍還零散地居住著少數吉普賽人。慘案發生在星期一晚上。情況大致如此。
“那天晚上,一切如常,馬被訓練刷洗之後就鎖在了馬廄裏,由小馬倌納德·亨特在馬廄看守,其餘兩個去馴馬師家中吃飯。九點過幾分時,女仆伊德思·貝克斯特給納德送去了一盤咖喱羊肉。因為馬廄裏有自來水,而且看守人在值班期間不能喝飲料,所以她沒有帶飲料。伊麗諾絲提了一盞燈,因為當時天很黑,而且要穿過荒野才能到達馬廄。
“在距馬廄三十碼的地方,她被一個男人叫住。那人從黑暗中走出來,借助微弱的燈光,她看到他身穿灰呢衣服,頭戴呢帽,腳穿有綁腿的高筒靴,手持笨重的圓頭手杖,像個上流社會的人。他大約三十歲,臉色很白,神情緊張。