第3章 空屋獵“猛獸”(2)(3 / 3)

“影子動了!太好了。”我叫了出來。“窗簾上的影子已經變化了方位。”

這三年時間一點兒也沒有減輕他那暴躁的脾氣,更沒有減少他對智力不如他的人表現出來的急躁。

他對我說:“它當然要會動啦,否則的話很容易被識破的。難道我會笨到那種地步嗎?希望憑借它來騙過那幾個歐洲最狡猾的人,可能嗎?咱倆呆在這兒的兩個鍾頭裏,赫德森太太已經把它的位置改變八次了,大約每一刻鍾一次。她在前方來轉動它,這樣她的影子就不會被看到了。啊!”福爾摩斯倒吸一口涼氣,在極其微弱的光線中,我看見他把頭向前伸去,全身由於過分集中精力而繃緊起來。外麵的大街上已空無一人,那兩個人也很有可能還在門道中縮著,但我已完全看不到了。夜靜得讓人害怕。除了窗簾上的人影外,什麼都看不見了。在這安靜的夜裏,我耳邊同時又響起了那種微微的“噝噝”聲,可能是他要極力忍住過度興奮吧。不一會兒,福爾摩斯把我拉到最黑暗的角落裏,用手堵住我的嘴。他的手在不停地顫抖著,我從來也沒有看見過他會有如此大的反應。那黑暗的大街依然荒涼、寂靜地呈現在我們麵前。

不一會兒,我突然察覺到了福爾摩斯那超人的感官已經察覺了的東西。一陣輕輕的躡手躡腳的聲音傳入我們的耳朵,這並不是從貝克街傳來的,而是從我們所在的這個屋子後麵傳來的。一扇門打開後又關上。過了一會兒後,走廊上又響起輕輕的腳步聲。這本並不想出聲的腳步聲,卻在這裏產生了刺耳的回音。福爾摩斯靠牆蹲下來,我也照樣蹲下來,手裏緊握著那把左輪手槍。我模糊地看見一個不太清楚的人影,他站了好一會兒後,弓下身子偷偷進了這間屋子。這個凶險的人離我們不到三碼遠時,我早已準備好等他撲過來,這時才想起來他完全不知道我們倆的存在。他經過我倆身邊,慢慢地靠近窗戶,把窗戶輕輕地推開半英尺。當他在窗口那兒跪下時,街燈不再受積滿灰塵的玻璃的遮擋,把他的臉照了出來。此人似乎興奮得忘乎所以,兩眼冒出亮光,臉不停地顫動。他是個上了歲數的人,鼻子瘦小而突出,額頭又禿又高,留著一大撮灰白色的胡子。他把那個可折疊的禮帽拉到腦後,解開外套,裏麵穿著白色前襟的晚禮服。他黑瘦的臉上布滿了皺紋。他手裏拿著一件很像手杖但放在地上卻發出金屬般鏗鏘聲響的東西。隨後他又從外套的口袋裏掏出很多東西,摸索了好一陣兒,最後“哢哢”響了一下,好像是掛上了彈簧或是栓子之類的東西吧。他還沒從地板上站起來,而是彎著腰把全身的力氣都壓在一個什麼杠杆上,當時發出了好長一陣摩擦聲,之後就完全是“哢哢”的響聲。後來他直起腰,我才看出那是一把槍,槍托的形狀很是獨特。他隨即拉開彈倉,放進子彈,“啪”地一聲推上槍栓。他在窗口俯下身子架好槍筒。他的長胡須搭在槍托上,發光的眼睛對準瞄準器。在把槍托緊貼在右肩上的一刹那,他發出了滿意的歎息聲,我看到了那令人害怕而驚訝的目標——窗簾上的身影。他停了一會兒,摳動扳機。一聲巨響傳來,隨後就是玻璃破碎聲。在這一瞬間,福爾摩斯像要下山的猛虎般朝那射手撲了過去,把他臉向下摔倒在地。那人馬上爬了起來,使出全身的力氣掐住福爾摩斯的脖子。我忙拿起手槍用槍柄用力地砸了他的頭一下,他又倒在了地板上。當我撲過去把那人按住時,福爾摩斯吹了警笛,人行道上響起了雜亂的腳步聲,兩個警察和一個便衣從大門衝了進來。

“是雷斯瑞德嗎?”

“是我呀,福爾摩斯先生,我自己把這案子接過來了。很高興能夠看到您安全回來。”