第二天,崔書生幹脆親自騎上馬,提早到那女子來的路上去等候。待那女子一班人馬到來後,他也就騎馬跟隨在她們後麵同行。當來到崔書生住處附近時,他便下馬,再次邀請姑娘進去稍事休息。懇求了好一陣子,姑娘還是沒有答應。這時,一個上了年歲的侍女對姑娘說道:“這書生誠心誠意,再說大家也真的有些累了,就進去稍稍休息片刻再走吧。”她見姑娘並未反對,便牽著姑娘騎的馬匹,來到崔書生家門前,請姑娘下馬。眾侍女簇擁著那女子走了進去。崔書生喜上眉梢,趕忙斟茶,並端出早就備好的酒菜、瓜果,殷勤招待這位如天仙般的客人。那位老侍女看出了崔書生的心思。便把他拉到一邊,悄悄說道:“書生是不是看上了我們姑娘?如果有意的話,我可以給你作媒。”書生從心裏喜歡姑娘自是不必說了。把姑娘請到家中坐坐,原本也就是想認識認識,套套近乎,至於求婚,的確還不敢有這個妄想。如今見老侍女真的說出作媒的話來,真是喜出望外。於是,急忙跪在地上,感謝老侍女成人之美。老侍女將書生扶起說:“隻要我去說,這樁婚事是一定可以成功的。再過半個月便是好日子,到時候,你隻要把新房收拾好,準備好酒菜就可以了。這兩天,姑娘的姐姐在邏穀裏生病,她要每天去探望。等大小姐的病好些了,我就跟她去說這件事,保準她也不會反對。等喜期一到,大家會一起到這裏來為你們慶賀的。”說好後,老侍女便陪著姑娘離去了。崔書生碰到這樣一位如花似玉的美女,又並沒費多少周折就如願以償,真可說是交了桃花運了。遵照約定,他將婚期所需的一切東西都置備停當。到了吉日良辰,那女郎和她的姐姐,在一幫侍女的陪同下全都來了。姑娘的姐姐長得也極為動人。在她的主持下,崔書生與姑娘拜堂成親。大家飲酒賞花,熱鬧了好久才離去了。崔書生與姑娘洞房花燭,你恩我愛,親親密密。
崔書生早年喪父,隻有老母親在老家居住。未能征得母親同意,他就與姑娘成親,這在當時是不容許的。事後,他便去稟告母親,但也隻是說自己在外麵納了一個妾。母親隨他前來,見媳婦長得如此美麗,又很懂禮節,也就沒什麼好責怪了。過了一個月光景,忽然有人給女郎來送些食物。那食物的鮮美,都是人間從沒見過的。這樣一來,使書生的母親心生懷疑。她再細心觀察媳婦的容貌舉止,越發覺得與常人不同,所以心中納悶,時常顯出不高興的樣子。崔書生發現母親心情抑鬱,像有什麼心事似的,便詢問其中的原因。他母親顯出十分小心的樣子,先是把房門全都關上,然後對兒子說道:“我隻有你一個兒子,後半生全指望你了,所以總希望你能一切順利,平平安安。我看你媳婦,漂亮得世間找不出第二個來,真比畫上的美人還好看十分。可我總覺得不大正常,莫不是什麼狐狸或妖怪之類變化成美女來害你吧。正是為了這事,我才終日裏放心不下呀!”崔書生道:“看母親想哪裏去了,我想她不會害我的。”母親還是叮囑說:“兒呀,沒事當然好了,不過還是事事小心為妙。”書生回到臥房,隻見娘子滿臉委屈的樣子,眼淚汪汪地說道:“我與你結為夫妻,本想恩恩愛愛,白頭偕老。不料你母親把我看成狐精妖怪,這日子還能過下去嗎?既然這樣,我也決不賴在你家,明天早晨咱們就分手好了,也好讓你一生平安。”書生暗想:“我和母親說的話,她並不在旁邊,怎麼就知道了。說不定母親講的還確有道理呢。”雖然如此,但一想這美麗的女郎要離自己而去,又實在有些舍不得,因而也不禁有些傷心,暗自流下淚來。