祖海爾轉過臉來對騎士們說:

“我的賢侄兒們,能為我解憂消愁的英雄們,你們好好聽我的話,要明白我的心意!你們如果聽我的話,就不要相互爭鬥,不要為這麼一個小孩子而自相殘殺了。你們不要做這種不光彩的事!如果你們一定要弄明這種傷害子孫的事,就應該去找阿拉伯人的法官白沙爾,將此事的原委告訴他,求他為你們裁決,因為他才是所有阿拉伯人的判官。”

眾騎士聽族王這樣一說,都表示服從,停止了爭吵、廝殺,旋即個個翻身上馬,一起找阿拉伯人的法官去了。

他們來到法官麵前,向法官陳述了他們的情況和分歧以及他們之間發生的爭執情況。法官聽後,對他們說:

“你們當中有人與那女奴交合過嗎?”

他們異口同聲說:

“我們當中隻有舍達德與那女奴交合過。因為那女奴是他俘獲的。”

法官說:

“這便是你們自願為舍達德作證呀!既然這樣,我怎能把別人的孩子判給你們呢?再說,這孩子的相貌、性格完全像舍達德呀!你們就不要爭吵打鬥了,趕快回到和解、友好、寬容的正路上來吧!”

一經法官裁定,眾騎士一致表示服從,當著法官的麵表示停止爭鬥,決心像過去一樣相互尊重、互相幫助,最為高興的還是頭領舍達德,自感如願以償。

[0002]少年時代

舍達德一行返回家園,所有鄉親都為他們重歸於好感到高興。此後不久,舍達德為澤比白及孩子們建造了一座紫荊房子,備好母子們所需要的食物和各種用品,囑咐澤比白好好照看孩子,特別要關照那個名叫安塔拉的小兒子,因為他壯如雄獅,十分可愛。

安塔拉一天天發育成長,日日隨母親及兄弟去荒野、沙漠和牧場,幫助大人放牧駱駝。

安塔拉長大了,體格健壯,四肢發達,骨骼硬朗,意誌堅強,語言犀利。他開始敢於與敵手對抗,擊打侮辱、輕蔑他的人。每當他傍晚時分從牧場回來,便投身於眾奴隸當中,又常常給奴隸們造成傷害。奴隸們想做某件事,而安塔拉不願意做那件事時,他們隻有服從安塔拉的意誌。誰敢反對他,就會成為罪人;誰不聽他的,他便抄起棍棒朝那個人的頭上打去,即使那個人的年齡比他大。因此,每天都有奴隸和孩子來找他的父親舍達德告狀。這樣一來,本區的人都成了他的對頭和敵手。

眼見告狀的人太多,舍達德便想了個主意,弄了一群羊讓安塔拉牧放。於是安塔拉趕著羊群到遠離居住地的野外山丘去牧放。

安塔拉自感這個活兒很好,他喜歡曠野的無比寬闊,整日與羊群泡在一起,正好獨處幽居,隱身自好,想些不便明言的事情。白日裏,他在曠野上度過,與牧羊犬賽跑,跟牧羊犬學習進攻、退守。因此,他的力量日見增長。

有一天,安塔拉趕著羊群去山丘上牧放,那裏離阿卜斯部族居住的地方很遠,一直牧放到火辣辣的太陽正懸中天。於是,安塔拉走到一棵樹下,遠望著羊群自由地在那裏吃草,想背靠大樹乘涼歇息一下。忽然間,從野地裏竄出一隻狼,衝入羊群之中,將羊群衝散。眼看這種情形,安塔拉立即站了起來,抄起棍子,向那隻狼走去。當他走近那隻狼時,先是一聲大喊,卻見那隻狼一動不動,頭也沒回,更沒有朝他撲來,而是向羊群猛撲過去,群羊立即四分五散,有的奔向曠野,有的逃上山丘。

安塔拉見自己的羊群被那隻惡狼衝散,怒不可遏,掄起棍子朝狼打去。那一棍子直落狼的頭頂,正好打在狼的兩耳之間,那狼沒跑幾步,便倒在地上。安塔拉手疾眼快,一個箭步衝上去,一陣拳打腳踢,隻見那隻狼四腳朝天,旋即一動不動了。安塔拉隨後取下腰間的彎刀,將狼的前腿、後腿和頭割了下來,邊割邊口中振振有詞地說:

“該死的惡種,你竟敢來吃安塔拉的羊!你不曉得安塔拉是位堂堂的大英雄!”

接著,安塔拉把割下來的狼腿、狼頭放在自帶的一隻馬料袋裏,將狼屍的其餘部分丟在曠野上,背著馬料袋,像一頭雄獅喘著粗氣,呼哧呼哧地回到大樹下,跪在地上歇息,不禁詩興大發,順口吟誦道:

尋思野惡狼,已遭滅頂殃。

期劫我財富,豈料逢血光!

衝散我羊群,不見粗棍棒。

若知遇到我,一日飲浴塘。

敢與英雄鬥,焉不尋死亡?

曠野狗雜種,且識我之相:

幾多激戰事,我未臨沙場。

眼見日腳已下平地,安塔拉趕著羊群轉回家去。一到家中,母親迎上前來,接過馬料袋一看,發現袋子裏裝著一個狼頭和四條腿。母親疑惑不解,驚懼不已,問兒子究竟發生了什麼事。安塔拉把在曠野放羊時遇到的事情一五一十相告。母親聽後,一時不知如何是好,深為兒子的勇敢感到害怕。旋即,母親拿著狼頭去見丈夫舍達德,把兒子安塔拉的險遇告訴了孩子的父親,說兒子安塔拉如何在放羊時打死了一隻狼。