第27章 伯爾弟·愛德華的誘捕(1 / 3)

麥克默多所說的一點不假,他所寄寓的住所孤寂無鄰,最適合他們策劃犯罪活動了。寓所位於鎮子的最邊緣,又遠離大路。若是做其他案子,那些凶手隻要照老辦法把要殺的人叫出來,把子彈都射到他身上就行了。可是這次,他們的任務卻頭緒很多,需要一一弄清:這人知道多少秘密,如何知道的,他的雇主得到過多少情報。

很有可能在他們動手之前,情報就被對方送走了。如果真是這樣,他們至少還可以向送情報的人報複。不過他們希望這個偵探還沒弄到什麼重要情報,不然,他幹嗎記下麥克默多捏造的那些毫無價值的廢話呢。然而,所有這一切,他們一定要讓他親口招認出來。一旦把他抓到手,他們會設法讓他招供一切,處理這樣的事情對他們來說已經是輕車熟路了。

麥克默多抵達霍布森領地後,警察似乎就開始留意他了,正當他在車站等候時,那個自稱在芝加哥就和他是老相識的馬文隊長,竟然和他打起招呼來。麥克默多不願搭理他,便轉身走開了,中午麥克默多完成任務之後,前往工會去見麥金蒂。

“他就要來了。”麥克默多說道。

“太好了!”麥金蒂說道。這位巨人隻穿著襯衫,背心下露出的表鏈閃閃發光,鑽石別針尤其光彩奪目。既開設酒館,又玩弄政治,使得這位首領既有權勢,又非常有錢。然而,前一天夜裏,在他麵前仿佛曾隱約閃現過監獄和絞刑這類恐怖的東西。

“你推測他對我們的事知道得多嗎?”麥金蒂焦慮地問道。

麥克默多陰鬱地搖了搖頭,說道:“他已經來了至少有六個星期了。我想他還沒有到我們這兒來收集他需要的東西。倘若他以鐵路資本做後盾,又長時間在我們中間活動,我認為,他早有所收獲,而且早已把它傳遞出去了。”

“我們分會裏沒有一個是孬種,”麥金蒂高聲喊道,“每個人都像鋼鐵一樣堅定可靠。不過,天哪!隻有那個可惡的莫裏斯。他的情況怎麼樣?一旦有人出賣我們,那就一定是他。在天黑以前我想派兩個弟兄去給他點顏色,看看他們從他身上能得到什麼情況。”

“啊,那樣做倒也挺好,”麥克默多答道,“不過,我不否認,我喜歡莫裏斯,也不願意看到他受到傷害。他曾經向我說過一兩次分會裏的事,盡管他對這些事的看法不像你我一樣,他也絕不像是一個告密的人。不過我不是存心幹涉你們之間的事。”

“我一定要了結這個老鬼!”麥金蒂發誓道,“我對他留意已經有一年了。”

“好,你對這些知道得很清楚,”麥克默多答道,“不過你必須等到明天再去處理,因為在平克頓這件事沒解決好之前,任何其他活動我們必須暫停。我們有大把的時間,沒必要今天去驚動警察呢。”

“沒錯,”麥金蒂說道,“我們要在伯爾弟·愛德華身上弄清楚他到底是從什麼地方得到的消息之後,再把他的心挖出來。他會不會識破我們設的圈套呢?”

麥克默多笑容滿麵。

“我想他的弱點已被我掌握了,”麥克默多說道,“假使他能得到死酷黨人的蹤跡,他甚至甘心尾隨他上天入地。我已經拿到他的錢了。”麥克默多咧嘴笑了,取出一疊鈔票給大家看,“他答應看到我的全部文件後,還會給付更多的錢。”

“什麼文件?”

“啊,什麼文件都是假的。我告訴他全體會員的登記表和章程都在我這裏,他指望著離開此地之前把一切秘密都弄到手。”

“果不其然,”麥金蒂咧嘴笑道,“他沒有問你為何沒把這些文件帶去給他看嗎?”

“這些文件我怎能帶著出門呢,我本來是一個受懷疑的人,況且馬文隊長這天又在車站上和我說過話,怎麼可以犯這樣的錯誤呢!”

“嗯,我聽說了,”麥金蒂說道,“我認為你有這個能力擔當這一重任。我們把他殺掉以後,可以把他的屍體扔到一個舊礦井裏。不過無論怎樣做,我們也無法隱瞞住在霍布森領地的人,況且你今天又到在那裏出現過。”

麥克默多聳聳雙肩,說道:“隻要我們處事得當,他們就無從找出這件殺人案的證據來。天黑以後,沒有人能看見他來過我的寓所中,我會安排好,不使一個人看到他。現在,參議員先生,我把我的計劃向你講一下,並且請你轉告另外那幾位。你們一起早一些來。他來的時間是十點鍾,敲三下門,我就去給他開門,然後我在他身後把門關上。那時他就被我們收入囊中了。”

“這倒很簡單容易。”

“是的,不過接下來就需要謹慎行事了。他是一個很難對付的家夥,而且武器精良。我把他騙來,他很可能十分戒備。他本打算隻有我一個人單獨和他談,可是我要是直接把他帶到那間屋子,裏麵卻坐著七個人。那時他必然會開槍,我們的人受傷就在所難免了。”

“對。”

“而且槍聲會把附近鎮上所有該死的警察都招引來。”

“我看你說得很對。”

“我一定妥當安排。你們大家都坐在你和我談過話的那間大屋子裏,我給他開門以後,把他讓到門旁會客室裏,讓他等在那裏,我假裝去取材料,借機告訴你們事情的進展情況。然後我拿著幾張捏造的材料回到他那裏。趁他讀材料的時候,我就跳到他身前,緊緊抓住他雙手,使他不能放槍。你們一聽到我喊,就立刻跑過來,越快越好,我一定竭力堅持,保證堅持到你們來到。”

“這是一個很妙的計策,”麥金蒂說道,“我們分會會記住你這次的功勞,我想我不做身主時,我首先提名讓你接替我。”

“參議員先生,坦率地說,我隻是個新入會的人,如此大任我……”麥克默多說道,可是他臉上的神色告訴人們他很願聽到這位頗具實力的人說出這樣讚揚的話。

麥克默多到家後,就準備夜晚這場你死我活的格鬥。麥克默多首先把他那支史密斯和威森牌左輪擦幹淨,上好油,裝足子彈,然後檢查一下這位偵探即將落入圈套的那間廳房。這間廳房很寬闊,中間放著一條長桌,旁邊有一個大爐子。兩旁全是窗戶,窗戶上沒有窗板,隻掛著一些淺色的窗簾。麥克默多很仔細地檢查了一番。毫無疑問,這間房屋非常嚴密,正適於進行這樣秘密的約會,而且這裏離大路很遠,不會引來不良後果。最後麥克默多又與他的同夥斯坎倫商議。斯坎倫雖是一個死酷黨人,但卻是一個於人無害的小人物,他極為軟弱無能,不敢反對他那些同夥的意見,可是有時他被迫參加一些血腥的暗殺勾當,私下裏卻異常驚恐厭惡。麥克默多用幾句話就把即將發生的事跟他說了。