第1章 引子(1 / 3)

見與不見

你見,或者不見我

我就在那裏

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那裏

不來不去

你愛,或者不愛我

愛就在那裏

不增不減

你跟,或者不跟我

我的手就在你手裏

不舍不棄

來我的懷裏

或者

讓我住進你的心裏

默然相愛

寂靜歡喜

執子之手

誰,執我之手,斂我半世癲狂;

誰,吻我之眸,遮我半世流離;

誰,撫我之麵,慰我半世哀傷;

誰,攜我之心,融我半世冰霜;

誰,扶我之肩,驅我一世沉寂。

誰,喚我之心,掩我一生淩轢。

誰,棄我而去,留我一世獨殤;

誰,可明我意,使我此生無憾;

誰,可助我臂,縱橫萬載無雙;

誰,可傾我心,寸土恰似虛彌;

誰,可葬吾愴,笑天地虛妄,吾心狂。

伊,覆我之唇,祛我前世流離;

伊,攬我之懷,除我前世輕浮。

執子之手,陪你癡狂千生;

深吻子眸,伴你萬世輪回。

執子之手,共你一世風霜;

吻子之眸,贈你一世深情。

我,牽爾玉手,收你此生所有;

我,撫爾秀頸,擋你此生風雨。

予,挽子青絲,挽子一世情思;

予,執子之手,共赴一世情長;

曾,以父之名,免你一生哀愁;

曾,憐子之情,祝你一生平安!

一直喜歡這樣一行行短短的文字。這樣若隱若現的情感,有時候,並不需要明白其中的意思,隻要讀著讀著就能找到感動。像一種淺淺的哼唱,那麼純粹,不帶任何雜質。

這段優美精致的文字被後人著上了一個略帶繞口而又不常見的作者名字:倉央嘉措。

其實,這幾句詩文不是倉央嘉措所寫,前者實際上名為《班紮古魯白瑪的沉默》(班紮古魯白瑪,為音譯,意思為蓮花生大師),作者紮西拉姆多多,出自其2007年創作的《疑似風月》集的中集;而後者是玄幻小說《冷麵樓主和尚妻》裏的詩句,作者名叫一度君華。

那麼,這幾段文字跟倉央嘉措一點關係都沒有嗎?有!這兩段文字都是現代人所寫,卻由於詞風相似,被人冠以倉央嘉措的名字。

倉央嘉措是何人也?

他是西藏的六世達賴,可他並不喜歡別人這樣稱呼他,他喜歡別人叫他詩人,一個孤獨的詩人……還是個“大逆不道”的,他是一個不在寺廟靜修,跑出去談戀愛的和尚。

西藏曆史上有十數位達賴喇嘛,而我們能夠真正叫上名來的屈指可數。但偏偏六世達賴,卻是廣為人知。作為一個喇嘛,他好像有點不稱職,但是在詩歌方麵的貢獻,卻讓人咋舌不已。

有些人天生就不那麼循規蹈矩,不諳俗流,或者按常人說的——不按套路出牌。

傳說清朝順治皇帝,放著好好的皇位不坐,年紀輕輕就遁入五台山,皈依佛門,那是在至愛董鄂妃去世後,順治帝削發出家。正如元稹所寫的那樣:“維將竟夜長開眼,報答平生未展眉。”一個淩駕於千萬人之上的皇帝,忽然間出家,世人怎麼看都會有些異樣的。