象征派一反浪漫派風花雪月、才子佳人的路子,熱衷於描述社會和人性惡的一麵,通過對惡的描述,映襯和追求藝術中的真善美。
名家評述
《荒原》這標題,人們一旦明白了其艱澀難懂而又很巧妙的奧秘,便不會不理解它那令人恐怖的含義。這首憂鬱陰沉的詩著眼於描寫枯燥和無力的現代文明,在表現手法上用了一係列時而現實時而神話似的情節,一個個景象相互衝撞,獲得了非筆墨所能形容的整體效果。全詩一共436行,而其內容實際上卻大大超過一部436頁的小說。《荒原》問世已有四分之一個世紀了,但不幸的是,現實證明詩裏所描寫的悲慘景象依然不折不扣地反映著原子時代陰影下的現狀。
——1948年諾貝爾文學獎授獎辭《荒原》可以理解,但不可能洞穿。——理查德·愛爾曼(美國詩人)
精彩推薦
以下選自《荒原》第一章《死者葬儀》,作者用象征筆法描繪出死氣沉沉的荒原,給全詩籠罩上絕望悲觀的氛圍。
四月是最殘忍的一個月,荒地上
長著丁香,把回憶和欲望
摻和在一起,又讓春雨
催促那些遲鈍的根芽。
冬天使我們溫暖,大地
給助人遺忘的雪覆蓋著,又叫
枯幹的球根提供少許生命。
……
我要指點你一件事,它既不像
你早起的影子,在你後麵邁步,
也不像傍晚的,站起身來迎著你;
我要給你看恐懼在一把塵土裏。
風吹著很輕快,
吹送我回家走,
愛爾蘭的小孩,
你在哪裏逗留?
“一年前你給我的風信子;
他們叫我做風信子的女郎”,
——可是等我們回來,晚了,從風信子的園裏來,
你的臂膊抱滿,你的頭發濕漉,我說不出話,
眼睛看不見,我既不是活的,
也未曾死,我什麼都不知道,
望著光亮的中心看時,是一片寂靜。
荒涼而空虛是那大海。
……
我看見成群的人,在繞著圈子走。
謝謝你。你看見親愛的愛奎東太太的時候
就說我自己把天宮圖給她帶去,
這年頭人得小心啊。
並無實體的城,
在冬日破曉時的黃霧下,
一群人魚貫地流過倫敦橋,人數是那麼多,
我沒想到死亡毀壞了這許多人。
歎息,短促而稀少,吐了出來,
人人的眼睛都盯住在自己的腳前。
流上山,流下威廉王大街,
直到聖馬利吳爾諾斯教堂,那裏報時的鍾聲
敲著最後的第九下,陰沉的一聲。
在那裏我看見一個熟人,攔住他叫道:“斯代真!
你從前在邁裏的船上是和我在一起的!
去年你種在你花園裏的屍首,
它發芽了嗎?今年會開花嗎?
叫這狗熊星走遠吧,它是人們的朋友,
不然它會用它的爪子再把它挖掘出來!”
你!虛偽的讀者!——我的同類——我的兄弟!