知識鏈接
1.《哈克貝利·芬曆險記》的偉大之處
美英現代主義文學奠基人之一、《荒原》的作者艾略特和新批評派理論家萊昂納爾·居裏林曾公開稱讚《哈克貝利·芬曆險記》。兩位大師甚至還為有所爭議的全書結尾而辯解。
居裏林的文章題目便是《哈克貝利·芬的偉大之處》(1948),說《哈克貝利·芬曆險記》之所以是一部偉大的書,因為它“寫的一個神——一個有自己的心、自己的意誌的那種力量,對有道德觀念的想象力來說,它仿佛蘊含著一個偉大的道德觀念,而哈克乃是這河神的仆人。”此書可說是“與人的卑瑣相比,對河之神的美、神秘、力量一曲偉大高尚的頌歌。”
艾略特對此表示同感,說“全書有兩個因素,一個是孩子,一個是大河”,“那個孩子正是大河的精神所寄托的。”
2.《哈克貝利·芬曆險記》相關藝術作品
美國電影史,百年來一直偏愛馬克·吐溫迷人的小說,尤其是《哈克貝利·芬曆險記》。1920~1974年,曆時半個世紀,這部小說在美國被拍成黑白片與彩色片,前後達5次。《哈克貝利·芬曆險記》不僅成了美國文學與美國文化的珍品,也為俄國人所喜愛。據記載,從20世紀20年代的早期到40年代,在前蘇聯發行的馬克·吐溫的作品,達三百萬冊之多。前蘇聯1973年還把《哈克貝利·芬曆險記》拍成電影。另外,大不列顛百科全書電影公司在1965年把《哈克貝利·芬曆險記》拍成3集彩色的教育電影。1975年,ABC電影公司拍了90分鍾的《哈克貝利·芬曆險記》彩色片。1978年,西克—蘇恩名著出版公司拍了97分鍾的《哈克貝利·芬曆險記》彩色片。
名家評述
一切現代美國文學來自一本書,即馬克·吐溫的《哈克貝利·芬曆險記》……這是我們所有書中最好的。一切美國文學都來自這本書,在它之前,或在它之後,都不曾有過能與之媲美的作品……(馬克·吐溫)《哈克貝利·芬曆險記》是我們的文學的最佳典範,所有的美國作品都源於此,可以說是前無古人,後無來者。
——海明威,選自《批評家論哈克——百年紀念評論選1884—1984》
精彩推薦
以下節選自《哈克貝利·芬曆險記》第三章。以下節選部分充滿大量以兒童視角來敘述的文字,在小孩子的眼裏,一切都變得奇幻古怪,充滿神奇陌生的意味。為此,馬克·吐溫寫出了兒童世界的純真與美麗。
如今有一個月光景,我們還是玩充當強盜那碼子事兒。後來我退出不幹了。哥兒們一個個全都退出了。我們並沒有搶劫過什麼人,我們並沒有殺過什麼人,不過是裝成這樣罷了。我們總是從林子裏跳將出來,衝向那些趕豬的人和那些趕著車把蔬菜運往菜市場去的婦女。不過我們從沒有把她們扣押起來過。湯姆·索亞把那些豬叫做“金條”,把蘿卜之類的東西,叫做“珍寶”。我們會到山洞裏去,吹噓我們的功績,我們殺了多少人啦,給多少人留下了傷疤啦。不過我看不出這一套有什麼好處。有一回,湯姆派一個哥們兒,手裏舉著一根正燃著的火棍,到鎮上跑了一圈。他把這火棍叫做信號(是通知全幫的哥們兒集合的)。接著,他說他獲得了他派出去的密探所得的秘密情報:明天,有一大隊西班牙商人和阿拉伯富翁要到“窪洞”那裏宿營,隨帶有兩百匹大象,六百匹駱駝和一千多頭“馱騾”,滿裝著珍珠寶貝,他們的警衛才隻四百個人。因此,用他的話來說,我們不妨來一個伏擊,把這夥子人殺掉,把財寶搶過來。他說,我們需得把刀槍擦亮,做好一切準備。他連一輛裝蘿卜的車子都對付不了,卻非得把刀槍全都擦洗好,準備一切。其實刀槍不過是薄木片和掃帚把,你再擦,擦得累死累活,這些東西原本是那個料,不過是一堆灰燼罷了。我可不相信我們能打垮這麼一大群西班牙人和阿拉伯人。不過,我倒想見識見識那些駱駝啊,大象啊之類的。因此,第二天,星期六,伏擊時我也到場。一得到消息,我們就衝出林子,衝下小山。不過不見西班牙人和阿拉伯人,不見駱駝,不見大象。就隻是主日學校舉行的一次野餐,而且隻是一年級生參加。我們把他們衝散了,把小孩子們衝進了窪地。不過東西呢,我們什麼也沒有撈到,就隻是一些炸麵包、果子醬。