第14章 不誠實的牧師(3)(2 / 3)

我聽到這裏真的是已經沒有辦法克製自己了,我衝他嚷嚷道:“看來你們都是騙子!就靠你就能夠拯救我的靈魂嗎?你還是關注一下自己的靈魂吧,你的靈魂已經夠讓你煩惱了!對於寫這首詩的盜馬賊來說,難道是因為你的詩才讓靈魂得到救贖的嗎?你確定,一個愛爾蘭人能用德語寫出這樣一首詩?如果你打算把這東西賣給我,那可真的是你找錯人了,我看是你最需要這些東西,因為比起最糟糕的盜馬賊,您更需要懺悔。”

說完這些話,我把詩扔到了他的臉上。他一動不動地站了一會兒,眼神裏麵充滿了各種懷疑,接著他看上去非常冰冷地走到我身邊,在我麵前晃起拳頭,說道:“剛才你怎麼可以這樣對待我,我從來沒有見過像你這樣無恥的人!難道我比一個盜馬賊更糟嗎?我敢保證如果你再敢說這樣的話!我的拳頭會毫不猶豫地落在你的身上。

他做出來好像要真打的樣子。

“我勸你還是趕緊把手放下來吧!我現在就在為你是一個德國人而感到遺憾,你確定那位詩人是被絞死了嗎?而他現在正好好地站在你麵前,把你箱子裏書都拿出來,我要燒了它!”

“你是說你是詩人嗎?”他譏諷地大笑道,“我看你是掛羊頭賣狗肉……”

他的這句話被我的一個耳光打斷了,他在倒下去的時候還把椅子碰倒。但他很快就爬了起來,拿著一把刀朝我衝了過來,在他不注意的時候,我重重地推了他一下,他又倒在了地上。還沒有等他站起來,我用一隻手抓著他的脖子,用一隻手打掉了他手中的刀,並給了他兩個響亮的耳光,然後大聲朝他叫道:“把你的詩集全部拿出來燒掉!如果你不聽的話,那就讓我好好收拾你吧!”

可能他原本想要拒絕我,可是我在脖子上給他的壓力讓他開始乖乖就範。他把箱子裏的詩集扔到桌子上,威脅地冷笑道:“燒掉這些東西並不是我的本意,所以我有權利得到支付,我們在一個公平的地方!”

“這裏的公正我已經讓你見識過了!並且我還想繼續讓你明白。不過我看你現在已經有點受不了了,我暫時不和你計較。不過你最好還是小心一點,我們還會以這樣的方式再次交鋒的!你在我這裏不會得到什麼好的結果。請你一定小心,不要再撞到我的手裏!”

說完這番話之後,我把那些書就投到了廚房的火爐中。當我重新回到房間時,牧師已不在了。

“他剛剛回到自己的房間,”老板半帶著責備,又有點審視地對我說道,“這一切發生的實在是太突然了,你剛開始的時候還是非常友好的,可是又突然您把詩集扔到他臉上!而且還有一個重重的耳光,壓著他身體,抓著他脖子……我從來沒有見過這樣的情景,來得太快了。”

“沒錯,我確實沒有經曆過這樣的情景,”服務員附和道,“這一切好像就是在一瞬間完成的一樣,好像專門訓練過一樣的。請你原諒,尊長,我所看到的告訴我,你收拾牧師所用的動作是從老鐵手那裏學來的!這一定會使一般的人喘不過氣來!”

“所有的詩集你都投到火爐中了?”老板詢問道。

“沒錯。”我點頭答道

“那你真要為這些詩集買單了。”

“呸!他居然還有臉問我要錢。”

“難道這真是你寫的詩?”

“沒錯。”

“那這可真是!他可是說……嗯!他一直都是非常虔誠,受人尊敬的人。”

可以看得出來,這位店老板似乎更信任“虔誠的、值得尊敬的人”。我覺得讓他有這種想法挺好的,於是我問道:“我剛才聽說好像你也認識希勒太太?”