“對於來說,沒有不可能的事。”奧斯特安德魯一副勝利在握的樣子,故意引用了我的台詞,“別忘了我們可是一直都在監視你。你作案時用的手機在被你丟棄後也立刻就被我們的人回收了,另外大都會美術館的警備負責人和涉外負責人也都記得你的長相。就算不清楚你具體究竟是怎麼調包的,陪審團估計也會判你們有罪吧。”
“你們?”
“和同夥弗萊明夫婦。”
“你太卑鄙了,奧斯特安德魯!”我猛地跳起來,一把揪住他的領子,“這兩人是無辜的!”
下一秒鍾,我的身體就失去了自由。
阿格妮絲·布朗抓住我的手腕,一把將我掀回床上。所謂的“快得讓人看不清”就是指的這個吧。
25“不死鳥作戰”
“禁止劇烈運動,格裏芬先生。”
等我停止反抗之後,布朗小姐一邊重新將輸液針插在我手腕上,一邊柔聲說道。她的呼吸絲毫沒有紊亂的跡象。
“所以說剛才我提醒過你了嘛,她可是柔道黑帶。”
奧斯特安德魯有點幸災樂禍地說。他推了推從鼻梁上滑下來的眼鏡,然後整理了一下領帶,像是什麼都沒發生一樣繼續說道:
“弗萊明夫婦沒有罪,這一點我也很清楚。我的意思是說,他們兩人的未來怎麼樣,全憑你的回答決定。如果你不想把他們兩人也卷進來的話,就隻有閉上嘴巴接受我們的條件。”
“你們的條件是?”
“鑒於你高超的手腕,我們有一件工作實在是很想委托給你。”奧斯特安德魯轉換成了一副求人的口氣,“你能接受嗎,格裏芬先生?”
“這句台詞我以前也聽過一次。結果呢,我因為莫須有的罪名被警察打了一槍,流了很多血不說還失去了重要的內髒。真是一點兒好處都沒有啊。”
“我也流了很多血啊。”奧斯特安德魯挽起袖子,露出抽血留下的針孔,“為了救你一命,我可付出了相應的犧牲。”
“你這是在賣人情嗎?知不知道羞恥啊,奧斯特安德魯。”
我罵道。
而奧斯特安德魯隻是有點失望地搖了搖頭。
“我沒有賣人情的意思。隻是因為如果你死了話我們會很頭疼。你對我們來說是不可或缺的。把話說明好了,為了祖國你不能助我們一臂之力嗎?”
“為了祖國?”
這突然180度大轉彎的說法一時間把我弄懵了。
“如果你是個更喜歡冒險的盜賊的話,我們也就沒必要設下這個陷阱了?還記得在開槍之前我說的話嗎?”
“萊昂納爾·D·安德森!”在奧斯特安德魯提起之前我幾乎將這個問題忘了個一幹二淨,“寄給的那封請柬!”
沒有什麼會比有前兆的麻煩更可怕的事情了。而其中特別難纏的,則是忽略了危險的前兆,沒有提前做好準備。那些被怠慢了的份兒,到了緊要關頭保證叫你吃不了兜著走。
“‘國際盜賊大賽’當然是捏造的。那隻是為了將你騙到波克諾共和國去的一個誘餌。本來我們的計劃是在不暴露出本來目的的前提下,通過在比賽中的大展身手,完成‘合夥人’的機密任務。”
“也就是讓我協助你們完成執行困難的某任務?”
“100萬美金那是誇張了,不過我們確實也準備了不低的報酬。”奧斯特安德魯的語氣就像是錯都在我身上一樣,“然而,好不容易寄給你的請柬居然就這樣被你無視了。所以我們才不得不使出更為強硬的手段。我們並不是出於惡意才騙你的。為了‘不死鳥作戰’的成功,我們需要你的才能。”
“‘不死鳥作戰’?”
“這是關係到美利堅合眾國存亡的極秘任務。”奧斯特安德魯的表情一下嚴肅了起來,“隻要你接受這個任務,不僅僅是弗萊明夫婦,就連對你的盜竊指控也將全都一筆勾銷,我保證。”
“如果我說‘不’呢?”
“那你和弗萊明夫婦就準備好在監獄裏度過餘生吧。”
我咬著嘴唇,望著病房的天花板。
等到被逼至絕路時,再忙著後悔也已經晚了。就算想要等待反擊的時機,也像是被人捏住了七寸的蛇,任人擺布。愛國心什麼的都是說著好聽,然而我不能把蘇珊和傑弗瑞也卷進來。
“看來沒什麼供我選擇的餘地。”我說,“要我怎麼做?”
“潛入波克諾共和國的首都聖阿隆索,從軍隊最高指揮官恩裏克·帕斯特拉米將軍的家中盜出一個古老的吉祥物人偶。人偶裏隱藏著記錄有我國最高機密的微型芯片。”
26哥倫布發現新大陸
“在出院之前,先讀讀這個吧。”
奧斯特安德魯在離開之前留下了一本書。
書名是《加勒比海的無名指-波克諾共和國的曆史與風土》。作者格利高裏·波茲的頭銜是波士頓大學的文化人類學教授。
“是波士頓大學哎。這該不會也是奧斯特安德魯的別名吧?”
被我問起的時候,布郎小姐搖了搖頭。
“波茲教授是真實存在的人物哦。廢話少說兩句,趕緊讀吧。
按照預定計劃,後天下午的飛機前往波克諾島。”
“後天?!”我吃驚得合不攏嘴,“我才剛剛切除了脾髒啊,不可能吧!要是傷勢惡化了,對任務也隻會產生不利的影響。”
“沒問題啦。你也聽醫生說了,和切除盲腸一樣。再說就算有個三長兩短的,也有優秀的護士同行,完全不用擔心。”