在我國,1922年底,美國記者奧斯邦為推銷無線電器材,在上海開辦“中國無線電公司”,成為我國境內的第一座電台。隨後,幾家外商開辦的電台相繼開播。
1926年10月,國人自辦的第一座電台——哈爾濱廣播無線電台開播。1928年8月1日,國民黨的中央廣播電台開始播音。1940年12月30日,中國共產黨領導的延安新華廣播電台開始播音(呼號XNCR),拉開了人民廣播的序幕,1949年12月5日,由延安新華廣播電台發展來的北京新華廣播電台改稱中央人民廣播電台。
“斧正”一詞的由來
“斧正”是刪改修正的意思,是請人修改、評議詩文書畫時所用的客氣話。“斧正”一詞原出於《莊子·徐無鬼》。這篇文章中記載了一個有趣的故事:
在古代,楚國國都郢有一個手藝極高的木匠,名石。有一次,有個鄭國人鼻尖上有一點白泥灰,就像蠅翅那樣薄,叫這個匠人用斧頭把泥灰削去。匠人拿起斧頭,高高舉起,一下子揮過去,隻聽斧帶風聲削向那人的鼻子,鼻尖的泥灰被削得幹幹淨淨,而鼻子卻一點也沒有損傷,那人站著也沒有受一點驚嚇。
後來,文人學士就以此引申到修改文章,把請高明人替自己修改詩文稱為“斧正”。“斧正”這個典故是意味深長的,它告訴人們,作為作者應該虛懷若穀,別人對自己的詩文即使大刀闊斧地刪削,隻要刪得比原稿好,也應該歡迎。另一方麵,作為修改別人文章者,必須認真、負責,持慎重的態度,不要隨便砍削,把人家的泥土和鼻子一起砍去。
“潤筆”一詞的由來
潤筆一詞原出於《隋書·鄭譯傳》裏記載的一段玩笑話。原來,隋文帝時開國元勳鄭譯曾因疏於職守,不孝母親而遭貶官。不久,隋文帝又起用了他,下詔讓他參加製定律令,又給他以開府的名義,任隆州刺史。鄭譯要求回京醫病,文帝召他回京並在醴泉宮接見了他。這一天,隋文帝十分高興,設宴款待。對鄭譯說,“把你貶得久了,朕過意不去。”還對侍臣們說,“鄭譯與朕同生共死,間關危難,興言念此,何日忘之。”並重新授鄭譯為沛國公的爵位,任上柱國。當即便令內史令李德林書寫詔書。站在一旁的丞相高穎開了句玩笑,說,“筆幹了。”鄭譯說:“我出外任地方官,接令即打馬歸來,身無半文,拿什麼來給你們潤筆呢?”皇帝大笑。看來,沒有錢,筆頭就不得滑潤;筆不潤,何能書呢?這便是“潤筆”一詞的由來。
馬頭琴的由來
馬頭琴和冬不拉一樣,是少數民族著名的樂器之一。馬頭琴是蒙古族的樂器。其音質悠揚渾厚,適合於表現豪放的情調。
馬頭琴距今已有1300多年曆史。它產生於東湖的奚部,因此被叫做“奚琴”或“奚胡”。北宋歐陽修有“奚琴本出奚人樂”的詩句,其中的“奚琴”就是馬頭琴。清代稱之為“潮爾”。
馬頭琴的產生還有一段故事:賽馬會上,賽手蘇和的小白馬取得勝利,引起了王爺的嫉恨,小白馬被害死。蘇和懷念心愛的小白馬,用木頭仿照小白馬的樣子調出了馬頭琴杆,用馬尾作琴弦,製作了馬頭琴。粗獷深沉的琴聲,抒發了他失去小白馬後憂傷思念的心情,也道出了對王爺的憤恨。牧民們同情他的遭遇,一人唱萬人和,馬頭琴很快就在草原上傳播起來。經過1000多年的曆史傳承,蒙古族人民對馬頭琴愈加熱愛。
口琴的由來
1821年早春的一個上午,德國鄉村一農家女孩拿著媽媽的木梳在門口玩耍,玩著玩著,玩出一個新花樣:她找來兩張紙片,一張上一張下地貼在木梳上,然後把它放到嘴上吹起來,想不到木梳發出了悅耳動聽的聲音。就在此時,一個名叫布希曼的音樂家從這兒經過,被奇妙的聲音吸引。他走上前去,讓女孩把木梳給他看。布希曼仔細端詳了這一“傑作”後,萌發出研製一種新樂器的想法。回到家中,他參照小女孩的木梳、中國古代的笙和羅馬笛的發音吹奏原理,用象牙製作出了世界上第一把口琴。