正文 幫老外在中國找到方向(2 / 2)

回頭看這件事情,應了那句老話——出乎意料之外,又在情理之中。在國際傳播格局中,中國處在非主流的邊緣地帶。而CCTV英語頻道的目標,是在世界輿論中提高自己的嗓門。這個從邊緣走向中心的過程,是中國融入世界體係進程的一部分。這幾年,中國發展太快,一邊創造經濟奇跡,一邊高聲呼喊,我們要以獨特的方式融入國際體係。這一下,西方人著急了,因為現在這個世界體係的創造者、維護者和受益者都是西方人。在他們眼中,中國是個有待改造的另類。這麼個不聽話的異端飛速從邊緣向中心挺進,換誰都要上火。所以,隔三差五警告一下、罵兩句,再正常不過了。美國報紙拿埃德溫當靶子,恰恰折射出中國與世界體係融合過程中的碰撞。

捕捉細節 以小見大

埃德溫是一個善於在生活中發現亮點的人。《找不著北》的譯者張黎新對這個“說不了幾句中國話,卻獨自漫遊四方”的“老頑童”頗為感慨,因為埃德溫觀察北京、體驗中國的異域視角讓她“重新開始熱愛我所居住的這座城市,尋找生活中被忽視的樂趣”。試舉三例。

一、中國首都發展建設之快令埃德溫歎為觀止。隨著城市環路像蜘蛛網一樣鋪開,埃德溫給北京起了個外號——土星城,那些環路不正像包圍土星的光環嗎?二、澳大利亞法律規定,騎自行車必須佩帶頭盔。埃德溫到中國後發現,中國雖然向世界各地出口頭盔,商店裏卻不容易買到,而且大街上幾乎沒人戴。不僅如此,埃德溫在北京騎車曆險的最大收獲是,“不用問醫生就知道,自己的反應能力和以前一樣好”。三、盡管擤鼻涕時發出的動靜經常引來好奇者的目光,他還是習慣用手帕。當他去超市買手帕時,一無所獲。中國同事告訴他:“我們過去用手帕,現在都用紙巾了。”埃德溫隻好讓女兒在澳大利亞買了寄到中國,收到的手帕上印著“中國製造”。

捕捉身邊細節、以小見大是記者的基本功。當我們費盡心思琢磨如何向世界展現一個發展的中國時,以上三個例子不是順手拈來、舉重若輕的典範嗎?筆者在外宣部門工作十幾年,深感對外傳播之難。難就難在入腦入心,向全世界講好中國發展這個故事仍然有不可逾越的障礙。最近幾年,中國加強國際傳播能力建設,硬件水平不斷提高,軟實力建設仍然任重道遠。

我曾經問埃德溫,來中國之前對中國有什麼印象?他的坦率出乎意料:“來中國前,我對中國沒有印象,也沒有了解中國的興趣。來中國是個意外。”1996年,埃德溫的妻子和嶽母來香港和北京旅行,出發前問他是否一起去。“那時候,我真的沒什麼興趣。”埃德溫一邊回憶一邊說,“現在倒有點後悔了。那次她們回來後說,‘天啊,真沒有見過那麼多自行車!’如果五六年前,你跟我說去中國工作、主持中國電視新聞、和中國人聊天、還能拿友誼獎,我一定以為是玩笑話。現在,中國是我生活中十分重要的部分,它成為我媒體生涯的亮點。”

仔細想想這番話,還真有幾分韻味。這些年來,埃德溫的中國印象是在一張沒有成見的白紙上勾畫的,這正是他和許多西方人的不同之處。最近幾年,世界關注中國,國人開始享受大國心態。但是中國到底贏得了多少世人矚目?中國的國際地位提高了多少?埃德溫為我們提供了一種答案。正因為中國發生了巨大變化,他才來到中國,成為代表中國的洋麵孔。換個角度考慮問題,雖然埃德溫在幫助世界了解中國,但是並非所有西方人都感受到了中國的變化,也並不是所有洋人都渴望了解變化的中國。

埃德溫的這本書叫作《找不著北》。現實情況恰好相反,他不但在中國為自己找到了生活的新方向,也在幫那些對中國感興趣的外國人找到中國的新方向。

責編:賀瀟瀟