她在圍院中和馬修擦肩而過,他猜到了,就向屋裏的西蒙喊道:

“換了我,可沒這麼大的耐心!”

第二天天一亮西蒙又拚命苦幹,不屈不撓。娜絲特卡為他送早餐的時候,他不急著拿粥碗,倒一心想吻她的櫻唇。

“你若負心,我燙死你!”她出口威嚇,人卻倚在他胸前。

他顫聲說:“娜絲特卡,你是我的人,我決不放你走!”又盯著她的眼睛,低聲加上一句:“頭胎一定是兒子!”

“你真是笨瓜!怎麼會有這些不正經的念頭?”說完一把推開他,麵紅耳赤地逃走了。亞瑟克先生在不遠的地方出現,口含煙鬥,腋下夾著小提琴。他過來“讚美上帝”,並問了幾句話。西蒙得意洋洋,大吹他的成果,說到一半突然停下來,困惑地轉動眼珠子。原來亞瑟克先生已放下小提琴,脫下外衣,開始幹活兒,正在翻一團泥土呢!西蒙的鏟子掉在地上,嚇得張大了嘴巴。

“什麼事情讓你吃驚?”

“什麼,亞瑟克先生陪我幹活兒?”

“是的,而且要幫你建房子。你以為我不會?你看好了。”

於是他們一起工作。老頭子力氣確實不大,而且不習慣操勞,不過他知道一些巧妙的方法,工作進行得很快也很順利。西蒙乖乖遵從他的指示,不時咕噥道:

“天啊!從來沒見過!一個大地主老爺!”

亞瑟克先生隻是笑一笑,跟他攀談起來,告訴他不少人間妙事,西蒙若有勇氣,會驚訝和感激得拜倒在他跟前哩。晚上他跑去告訴娜絲特卡這一切,並且斷言:

“大家說他傻,其實他的智慧比得上任何一位神父!”

“有人說話精明,行事卻很傻。什麼,他若有正常的心智,怎麼可能來幫你做事?怎麼會替薇倫卡看牛?”

“這一點我真的想不通。”

“隻能說他精神有毛病。”

“無論如何,它是世界上最好的人。”

西蒙對他的善意感激到極點。不過,他們雖一起做工,吃同一缽食物,睡覺蓋同一條被子,卻沒有結下親密的友誼。

西蒙懷著很深的敬意和謝意,自言自語地說:“他一向屬於大地主階級。”在他協助下,房子像發酵的麵包漸漸聳起,馬修也來幫忙,克倫巴的兒子亞當則由森林運來他們所需的一切材料,工作順利極了,過了一段時間,那棟建築物由麗卜卡村看得很清楚。馬修苦幹了整整一星期,指揮別人操作。星期日下午,房子完工了,他在煙囪頂插上一叢綠樹枝,就趕去忙他自己另外的工作。

這時候西蒙粉刷牆壁,將木屑和廢物清走。亞瑟克先生腋下夾著小提琴來了,微笑說:

“鳥窩做好了,帶母鳥來吧!”

西蒙答道:“我們的婚禮訂在明天晚禱之後舉行。”說著拜倒在他跟前表示謝意。

噢,我的工作可不是白幹的,他們若趕我離開村子,我就到你家來住。他點上煙鬥,漫步到森林。

一切都完成了,西蒙還在屋裏屋外瞎忙,伸伸疲倦的手腳,望著房屋興奮得發狂。

他一再說:“我的!嗯,我的!”似乎不相信自己的眼睛,摸摸牆壁,繞著走一圈,由窗戶探頭看裏麵,聞白灰和黏土的刺鼻味兒。他很晚才回麗卜卡村,準備明天的事宜。

人人都知道他要結婚,多明尼克大媽也從鄰居口中聽到了,她假裝不懂對方的意思。

星期天早上,雅歌娜多次溜出娘家,悄悄帶著大包小包的東西由菜園拿過去給娜絲特卡。老太婆明明知道怎麼回事,卻沒有阻止,隻默默走來走去,臉色陰森森的。安德魯直到大彌撒後才敢接近她。他小心翼翼上前,不敢離太近。

“娘,我要出去。”

“你最好趕馬去吃苜蓿!”

“你不知道嗎?我是去參加西蒙的婚禮。”

她傷心地回答說:“讚美上帝,不是你的婚禮!好吧,但是你若喝醉,看我怎麼治你!”她一麵威嚇,一麵摸索到鄰居家,小夥子連忙換上漂亮的服飾。

他咆哮說:“要,我要。我要喝醉,就算氣氣她也好!”他連忙趕到馬修家,大夥兒正要動身去教堂。不過婚禮很安靜;沒有歌聲,沒有呼喊,也沒有音樂。教堂隻有兩根蠟燭,娜絲特卡羞愧得直掉眼淚,西蒙氣衝衝環顧少數參加婚禮的客人。幸虧儀式完成後,風琴師彈些輕鬆的曲子歡送他們,他們差一點忍不住跳舞,心情愉快又活潑。

婚禮完成後,雅歌娜立刻回娘家,隻偶爾來看看。馬修拉提琴,彼德用長笛伴奏,另外一個人興致勃勃為他們敲銅鼓。他們開始跳舞,甚至在小屋內跳,很多客人由屋裏跳到屋外,再由屋外跳回來,在餐桌間穿行。他們吃點東西,敬敬酒,說說話。隻是氣氛很安詳,大白天腦袋清醒,他們無心吵鬧。

西蒙緊黏著嬌妻,帶她到僻靜的角落狂吻,客人都取笑他,安布羅斯發脾氣哼道:

“可憐的家夥!今天好好玩吧,明天你得付賬。”他說話時,貪婪的月光一直跟著酒杯打轉。

婚宴其實不怎麼生動,很多人基於教養,吃一點東西,坐一會兒,等夕陽映得滿天紅光,他們就告辭回家了,所以沒什麼熱鬧可言。不過馬修非常爽快活潑,彈呀,唱呀,硬要請女孩子陪他跳舞,並傳飲伏特加酒;雅歌娜露麵時,他一直陪著她,大送秋波,跟她講話,完全不顧念苔瑞莎眼裏的淚光。

雅歌娜對他冷冷的,卻沒有理由拒人於千裏之外。她隻耐心聽他說話,並留心波瑞納一家來了沒有,她不希望碰見那些人。幸虧他們沒有來。說實話,一流的地主農夫都沒有來。不過,他們並未拒絕主人的邀請,依禮送了各種禮物來補貼婚宴的開銷。有人發現他們缺席,雅固絲坦卡照例答道:

“若有一大堆精美的食物,滿屋子酒香,他們不來才怪,用棍子都趕不走,但他們不歡喜幹舌頭和空肚子。”

這時候她略有醉意,不太正經:發覺“顛三倒四”亞斯葉克獨坐在一角,幽幽歎息,擤鼻涕,遠遠看著娜絲特卡,就拉他出去跟新娘說話和玩樂。

“跟她跳舞,盡量找找樂子!你娘不會讓你娶她,現在她有丈夫了,你在她身邊嬉戲,她會報答你的情意!”

接著她說出非常刺耳的話,安布羅斯現在喝夠了,開始亂嚼舌根,兩個人你一句我一句,人人都笑彎了腰,短暫的夏夜過得輕鬆又好玩,不知不覺到了終點。

客人都走了,隻剩下親人在場(還有安布羅斯,他正在喝酒瓶中剩下的最後一滴酒)。新夫婦決定馬上回新家。馬修希望他們多留一會兒,但是西蒙向克倫巴借了一匹馬和一輛板車,不肯逗留。於是他將櫥櫃、容器和被褥搬上車,讓娜絲特卡坐在頂上,跪地接受嶽母的祝福,吻一吻大舅子,又向其他的人深深致敬,在胸口畫個十字,揮鞭打馬,就此出發了,全家人都陪他去。

他們默默步行,到了磨坊附近,有兩隻鸛鳥在他們上空繞圈子。老丈母娘看了,拍手說:

“敲木頭!這是你們的好預兆,你們會有很多小孩!”

娜絲特卡的臉色微微發紅,後麵推車的西蒙高興得吹口哨,用得意的目光看看四周。

最後別人都走了,娜絲特卡看看寒酸的新家,不禁流下眼淚。西蒙叫道:

“別哭,傻女孩!別人擁有的更少,他們正羨慕你呢!”

他精疲力竭,而且略微喝醉了,倒在屋角的草堆上,很快就大聲打鼾……她坐在窗前,俯視麗卜卡村的白房子,繼續掉眼淚。

不過,這種悲哀的心情並沒有維持多久。全村的人似乎商量好了,特意來協助她。克倫巴太太先來,腋下夾著一隻母雞,並用籃子提來一窩小雞仔。這是很好的開端,幾乎每天都有某一家的主婦來訪,沒有一位是空手來的。

她們的好意打動了她的芳心。

她說:“好鄉親,我怎麼報答你們呢?”

席科拉太太答道:“真心說句謝謝就行了。”她給娜絲特卡帶來一塊麻布。

普洛什卡太太由圍裙底下抽出一大塊醃肉說:“你們手頭寬的時候,可以將這份心意轉給匱乏的人。”

她收到很多禮物,可以用好一段日子。有一天薄暮時分,“顛三倒四”亞斯葉克將愛犬克魯契克牽來送給她,綁在她家附近,然後匆匆逃走,好像怕人害他似的。

他們告訴娜絲特卡這件事,笑得好開心,但是她抿一抿嘴唇表示不屑。

“娜絲特卡,中午休息的時候,他摘草莓要送你,被他母親拿走了!”