正文 第63章 美人魚的環礁湖(1)(2 / 3)

這個時候,溫迪應該立即叫醒孩子們,因為,就算沒有危險來臨,睡在變得寒冷刺骨的岩石上,也不利於健康。可她畢竟是一個年幼的媽媽,根本不懂得這些事,以為午飯後休息半小時是規矩,要嚴格遵守。所以,她雖然很害怕,心都跳到了嗓子眼裏,她甚至聽到了悶聲悶氣的劃槳聲,可她還是沒有叫醒孩子們。她站在他們身邊,想讓他們睡個充足。

彼得像狗一樣警覺,他即使睡著了,也能感覺到危險的來臨,他一縱身蹦了起來,完全清醒了,他發出一聲警告的呼喊,把其他孩子都叫醒了。

彼得把一隻手放在耳朵上,一動不動地仔細聽著。

一絲奇特的笑意,浮現在彼得的臉上,“海盜來了!”他喊道。別的孩子都圍攏到了他的身邊。溫迪聽了,不禁打了個寒戰。每當彼得臉上露出這種微笑的時候,沒有人敢和他說話,大家都靜靜地站著,等待他的命令。命令下得又快又銳利。

“潛到水下!”

隻見許多雙大腿一閃,環礁湖上馬上一個人影也沒有了。隻剩下流囚岩孤零零地兀立地站立在惡浪洶湧的海水中,仿佛它自己就是被流放到這兒似的。

不一會兒,一條小船駛近了,這是一隻海盜的小艇,上麵有三個人:斯密、斯塔奇,還有一個俘虜。這個俘虜不是別人,正是印第安人的公主——虎蓮。她的手腳都被捆綁著,她知道,等待自己命運的,就是被扔到流囚岩上淹死。在印第安人看來,這種死法,比用火燒死或酷刑折磨還要可怕。因為,他們部落裏的經書上寫著,沒有路可以經過水,達到幸福的天堂。但是,作為酋長的女兒,她從容鎮靜,顯得非常勇敢。

虎蓮是在口裏銜著一把刀,悄悄登上海盜船的時候,被海盜捉住的。當時船上沒有人看守,胡克總是誇口說,憑他的名氣能在方圓一英裏之內保護著他的船。現在,加上虎蓮的厄運,就更使來犯者聞風喪膽了。又一聲哀號,在這個黑夜裏隨風飄遠。

在兩個海盜自己帶來的黑暗中,他們看不清流囚岩,直到船撞上了才知道。

“頂風行駛,你這笨蛋。”斯密操著愛爾蘭口音喊道,“這就是那塊岩石。現在,我們隻要把這個印第安女人扔到這塊岩石上,讓海水淹死她,就完事了。”

說實話,把這樣一位美麗的女郎丟在岩石上淹死,真是一件殘酷的事。可是,虎蓮心高氣傲,一聲都不吭。

在離岩石不遠,兩個海盜沒有發現的地方,有兩個腦袋一上一下悄悄地探出水麵,那是彼得和溫迪。溫迪的眼淚流下來了,她不能接受眼前的悲慘場麵。彼得對眼前的這種情況見得多了,所以他並不像溫迪那樣,為虎蓮感到傷心。讓他覺得氣憤的是,兩個人對付一個人,這實在不公平,因此,他決意要救她。

最容易、最簡單的辦法,當然是等海盜離開後再去救她,可彼得偏偏不想這樣做,他做事從來不用容易的方法。

於是,他模仿起胡克的聲音:

“啊嗬咿,你們這些笨蛋。”彼得喊道,聲音模仿得十分像。

“是船長,”兩個海盜說,驚愕得麵麵相覷,“他怎麼來了?”

“他一定是遊過來的。”斯塔奇低聲說,他們想看看胡克在哪裏,可黑暗中什麼也看不清楚。

“我們正要把這個印第安女人扔到岩石上。”斯密衝著聲音的方向喊道。

“放了她。”傳來令人吃驚的回答。