第45章 詩歌與大白話(3 / 3)

“我感到很快活,”戴安娜說,“可是一想到自己就要訂婚了,就覺得太荒謬啦。”

“訂婚到底是一種什麼樣的感覺?”安妮好奇地問。

“呃,那要看你和誰訂婚了,”戴安娜擺出一副智者的樣子,顯示出訂婚過來人的優越感,這真讓安妮有點惱火,“和弗雷德訂婚會是甜蜜美好的。不過我想,如果和別的什麼人訂婚,那肯定會是非常恐怖的。”

“可是世界上隻有一個弗雷德呀,那麼像我們這些人豈不是太糟糕了嗎?”安妮笑著說。

“噢,安妮,你不懂,”戴安娜有些惱怒了,“我可不是那個意思……這太難解釋清楚了。不要緊的,等你訂婚的時候到來了,你就會明白的。”

“祝福你,親愛的戴安娜,我現在明白了。想象力是能夠通過別人的眼睛去窺視人生奧妙的,這就是想象力的作用。”

“你一定要來當我的伴娘,你是理解我的,安妮。答應我,當我結婚的時候,不管你在哪兒,你都要來。”

“即使我在天邊,隻要你結婚,我都會趕回來的。”安妮鄭重地承諾道。

“當然,這不會等很久的,”戴安娜說著,臉都紅透了,“不過至少要三年以後,因為我媽媽說,她不允許自己的女兒在二十一歲前就出嫁,而我現在才剛剛滿十八歲。另外,弗雷德的爸爸準備把亞伯拉罕·弗雷奇的農場買下來送給他,弗雷德說,如果這筆產業要正式劃歸到他的名下,他得先付三分之二的錢,而且,要為操持家務做準備。三年時間並不寬裕,因為我一點兒刺繡活都不會幹。我準備從明天開始學鉤桌巾。邁拉·格麗絲出嫁的時候有三十七塊桌巾,我決心要跟她做一樣多。”

“我認為,操持家務不可能隻靠桌巾。如果你做三十六塊桌布,也沒人說你不行啊。操持家務,可比做桌布要複雜得多。”安妮一臉的嚴肅,可是目光裏卻透出幾分頑皮。

戴安娜聽兒有點兒不高興。

“沒想到你也來取笑我,安妮。”她責備道。

“親愛的,我沒有取笑你,”安妮很愧疚地說,“我隻是想和你開個小小的玩笑。我想你將是這個世上最可愛的小主婦,你現在已經在為你理想的小家勾畫出一幅美麗的藍圖,這也正是你最可愛的地方。”

安妮剛一說到“理想的家庭”這個詞語時,自己就馬上被它給迷住了,並且開始發揮想象力,為自己也建造了一個“理想的小家”。當然,這個家庭必須有一個完美的男主人,皮膚黝黑,神色驕傲,略帶著些憂鬱。不過很奇怪的是,吉爾伯特·布裏茲老是賴著不走,在她眼前晃來晃去,他幫著掛畫,修剪花園。麵對各種各樣棘手的問題,那位驕傲、憂鬱的男主人卻束手無策,他的自尊心受到了傷害。安妮努力想把吉爾伯特的形象從她的西班牙式城堡中驅逐出去,可是不知怎麼的,他仍然還停留在這裏。於是安妮放棄了驅逐他的打算,加快她 “空中樓閣”的建造進度,並成功地趕在戴安娜再次開口說話前,把“理想的小家”搭建完成,裝飾一新。

“安妮,我如此地喜歡弗雷德,你一定覺得很好笑吧。因為我以前總是給你說,我要嫁一個……瘦高個子的男人,可是弗雷德和我當初夢想的那種形象完全不一樣。可是,不知怎麼的,我並不想弗雷德變成瘦高個子的人……因為,那樣的話他就不是弗雷德了,你不會明白的。當然,”戴安娜很傷感地補充道,“我們將來肯定會變成一對難看的矮胖夫妻,但這終究不算最糟糕的。如果我們中一個又矮又胖,一個又高又瘦,就像摩根·斯勞尼和他的妻子那樣,那才糟糕呢。林德太太說,她每次看到他們在一起的時候,就總會覺得他們不般配。”

這天晚上,安妮坐在鍍金框的鏡子前梳頭發時,對自己說道:“嗯,戴安娜是如此的快樂和滿意,我應該為她感到高興才對。可是,等將來輪到我訂婚的時候——如果真的來臨了——我真希望會有更讓我激動人心的東西。可是,戴安娜曾經也對心中的白馬王子滿懷期待啊。她曾經不止一次地對我說,她絕對不會和一個很普通的人訂婚的,那個人必須要做出驚天動地的壯舉才能贏得她的芳心,可是現在她變了。也許我也應該改變我的想法了。可是,我不願意……我下定決心不改變。噢,當訂婚這種事情發生在你的好友身上,真是讓人心煩意亂的。”