瑪麗,你怎麼會怪我優柔寡斷呢?你會認為我虛偽無妄嗎?內心想著是要花那麼多錢。不,不,不,你那辛勤勞作巧妙無雙的手,給予了我太多。你慷慨地給了我生活的真諦。你知道,我所猶豫的是沒有必要的奢侈。
親愛的瑪麗,我將一遍又一遍,反複揣摩品讀你的來信。這樣機械地重複,會點燃我整個心扉,可謂是妙趣橫生。
你可明白,如果用一個美好的詞彙來稱謂你的話,請允許我叫你“喜神”。
“嗨,喜神你好。”
哈利勒
1913年11月30日
我所迷戀的愛人:
我將返回波士頓,如果你願意,請和我共度美好時光吧,這樣的星期一一定值得期待。我會在之前和你聯係,我會在星期一上午打電話給你,我最甜蜜的戀人,等待我吧,等待與我共度良辰。我喜歡和你獨處,彼此看著對方的臉,仿佛抽離了靈魂,兩顆心在通話。
瑪麗,我想我們之間一定有著某種不明所以的默契。我一直堅信無比,這也就很好解釋,為何我們可以不分你我。你是如此明了我的心思,而我又是怎樣地知曉你的心聲。如果沒有靈魂上的依偎,那麼這些無妄的神奇又該作何說明呢?
你不是說,你可以隔空和我對話交談嗎?而我也具備這種能力。這難道不是最好的證明嗎?它有效真實地體現了我們的特殊和我們靈魂的共通。
我相信我們之間的千絲萬縷必將永遠牽扯在一起,永不分離。它們好比環環相扣的繩索,緊緊相依。我們的靈魂夜夜笙歌,互相愛撫。
我親愛的人啊,趕緊和我相見。
星期日相見。
哈利勒
1913年12月19日
瑪麗致紀伯倫
致紀伯倫:
親愛的哈利勒,如果我真有十分重要的東西急需找尋,那麼我就放任不管,屬於我的總該還會屬於我,它會自己主動地悄悄找到我的。
有關你的任何事,我都不會去忽視,我都會放不下,我會特別地款待你,關懷備至。我在捋順自己的思緒,這個花費了我很長很長的時間。我該逃避自己的想法嗎?親愛的瑪麗應該趕緊行動,讓所有的精神靈魂向哈利勒靠攏,讓我們思想上合二為一,雙劍合璧。
《被折斷的翅膀》是一部不朽之作,我默念“獻詞”,將會把它作為我永永遠遠最美麗的珍藏。我同樣深愛你的另一件禮物,《秋》那幅畫卷上居然印著我名字的小環,我雖未向你提過對它的喜好,可是毫無疑問它是值得珍愛的。
我愛這兩件高貴的禮物,這種喜愛超越喜愛的本身,在我的血液裏沸騰,在我的心底回蕩。沒有人能夠讀懂它,唯有我知道,我明白。它們是兩本耐人尋味的藝術品,雖不能完全吃透其中的奧秘,但絲毫不能阻擋我的喜愛。他們無價,唯你至尊。
上帝奪取了我的心,多情地將我的心丟給了你,可是我發現,我卑微得無法承擔這濃情的厚愛,我祈求上帝賜還我心。
我的眼睛深情地守望著你更多作品。
瑪麗
1912年2月6日
親愛的紀伯倫:
啊,我的紀伯倫,我低下頭和你靜靜地訴說,我沉默寡言,我聆聽謳歌,我意見活躍。這是多麼絕妙的循環,這是心靈的愛、完美的愛、深沉的愛,這是每個環節的高度糅合。
我將會在六周之後抵達西部,我像一個神經錯亂的人,自怨自艾,哀慟啼哭。因為我即將離開你,離開那些我隻看過一麵的寶貝畫卷,離開那片我一直生活的土地。有你的地方就是我靈魂的棲息地,而你畫中的迷人場景將會是我來世守候的地方。
我唯一難過的是,我還無法懂得你深邃多姿的言語。我直麵自己內心的無知和蒼白,就像一隻動物一般,尾隨著你前進的道路。我陷入抱痛慘烈之中,我需要調節自己的情緒,需要讓自己信服。哪怕我學會了阿拉伯語,我依舊不能。
我喜歡沉浸在自己的精神世界中,那是一種安慰,一種滿足,使人快樂,心曠神怡。我的心中充滿了這種奇妙的感受,堅信幸福將是自己的,而不是他人的。
瑪麗
1912年5月16日
哈利勒·紀伯倫:
這是多麼親切熱烈的名字,這樣的稱謂讓人心中舒坦。這是值得致謝的日子。
我其實明白你心中的渴望,你喜歡獨居,喜歡住在優雅的環境中,喜歡自己直麵自己最真切的靈魂,洞聽它的聲音。
兩個人在一起,就會發生一些必然的事情。彼此會為相見離別而激情澎湃。這種離別會引發整個心靈的顫抖。
離別是必然要發生的事情,也是最常發生的狀態,它會持續很久,但無論怎麼說,無論離別多久,新的哈利勒和新的瑪麗必將再次會麵。
夜已經很深了,而我卻久久無法入睡。在尚未天明之前,我的腦袋裏突然蹦出一個想法,我親愛的哈利勒為什麼不去古巴呢?那裏有舒適的療養場所。
我親愛的哈利勒,快去吧,那裏有上帝對你的召喚,隻需要花上80美元,在百慕大住上三周,趕快行動吧。那是上帝的旨意。