英語教材課文分精讀(IntensiveReading)和泛讀(ExtensiveReading)兩部份。精讀課文,Cathy總是先教課文後的生詞和短語,再領讀一、二遍。在此期間,不停在教室裏走動,一邊督促不張口的同學開口朗讀,一邊用美式發音糾正同學的發音,一邊還講解句子及俚語的意義和運用。接著,就課文內容回答同學提問。最後,請幾個同學朗讀課文段落、解釋句子或詞組意思。有時,她會拓展介紹一些與課文內容有關的西方社會情況,會聽同學們介紹中國各地的相關情況。若是課程安排在下午後兩節,下課後,她常繼續留在教室裏,教我們唱美國鄉村音樂歌曲,《ElCondorPasa》(又名《IfICould》,老鷹之歌)、《TakeMeHomeCountryRoads》(鄉村路帶我回家)、《PleaseMr.Postman》(郵差先生)、《YouAreMysunshine》(我的陽光)、《IFeelTheEarthMove》(大地移動))等等歌曲,至今記憶猶新。那時,遠渡重洋來中國教學的Cathy和離鄉背井的我們一樣,可能對家鄉充滿了思念之情。
第二節課,針對精讀和泛讀兩篇課文,泰和老師繼續逐字逐句教我們分析理解生詞、短語意義,句型、時態、修辭、動詞、介詞等的運用和變化,講評上次課後作業以及布置本次課作業等。也許是喜歡兩位老師的授課,也許是被優美的英語歌曲吸引,也許是對西方文明充滿了好奇,又或許是百無聊賴,英語對我來說,漸漸地從應付考試被動學習,變為有了興趣愛好。圖書館的英文書籍,不管是期刊、散文、小說,還是人物誌,無論政治、經濟、文化,還是哲史,都借出來,邊看邊翻英漢詞典閱讀。
12月下旬的天氣越來越陰冷,北風嗚咽,裹攜著漫天雪花飄落而下。環顧四野,好一似,亮燦燦銀冠戴樓亭,顫微微瓊花墜枯枝,白蒙蒙脂粉覆大地。學院裏,唯有清理過的泥清路麵黑呼呼而又泥濘濕滑,積雪覆蓋的人行小徑上,腳印重重疊疊向遠處沿伸著。
24日早上第一、二節課是英語。照例,我們提前半小時到教室,由泰和老師指導晨讀,複習舊課、預習新課。當身著中國北方綠底紅花印染長布花裙,外套黑底蘭草繡花綿襖,係兩條長辮的Cathy走進教室,泰和老師和全班同學起立,齊聲祝賀“MerryChristmas”。Cathy笑逐顏開,激動地連說“Thanks”。那天的英語課上,Cathy興奮地給我們介紹了美國傳統節日概況,詳細地講述了聖誕節的起源,聖誕老人——聖徒尼古拉斯,一位身穿紅袍、頭戴紅帽的白胡子老頭,駕著鹿拉雪橇從北方而來,由煙囪進入各家,把聖誕禮物裝在襪子裏掛在孩子們的床頭上或火爐前的故事。
望著窗外的冰雪世界,Cathy的思緒仿佛回到了故鄉,家鄉聖誕節的美好時光,一一向我們道來:將一棵常綠植物,如鬆樹弄進屋裏或者在戶外,用聖誕燈和彩色的裝飾物裝飾,再將一個星星放在樹頂,製作成聖誕樹。用綠色的枝葉、銀色的金屬以及金色的鈴鐺,配以紅色的緞帶組成主色調綠、白、黃、紅,寫上MERRYCHRISMAS或者簡寫為X'mas,製作成聖誕節環,掛在家門口。聖誕節大餐,包括燒豬、火雞、聖誕布丁、聖誕碎肉餅等。每一個家人都有聖誕禮物,所有的禮物是在聖誕節的早晨派送。小朋友晚上將自己的襪子掛在床邊,等待第二天早上收到聖誕之禮。唱聖誕歌者沿門逐戶唱歌報佳音,會被請進屋內,用茶點招待,或者贈小禮物。給親友寄贈聖誕卡,慶賀聖誕的喜樂,表達祝福和懷念之情。