林在山越講越離奇,原作者作這首《妹妹背著洋娃娃》,絕不可能藏著像林在山講的這個真相,但林在山從這首簡單的兒歌中發酵出的這個離奇曲折的風月女子的故事,卻是讓李孝妮包括李雅妮都覺得挺吸引人的,她們耐著性子,很願意聽林在山繼續往下講。
林在山繪聲繪色的講出了故事的菁華段落:“在一個月黑風高的晚上,女子帶著那個孩子來到一處荒郊野外,一排排的夜鴉縮著翅膀沉默地凝視著這對母子。女子將孩子放下,接著發了瘋似的用雙手緊掐著孩子幼弱的脖頸,孩子痛苦而無助地掙紮哭喊,喊著麵前那正親手殺害他的凶手,「媽媽!媽媽!媽媽!媽媽!媽,媽……媽……」哭喊聲漸漸止息了,同樣漸漸消沒的是孩子的呼吸與心跳聲,寂靜的黑夜中,鴉群淒厲的哀叫刺耳,而那微弱卻無一刻停止的,從女子雙眼落到孩子臉頰上的滴水聲,竟是如此的清晰。”
一陣冷風刮過,樹叢中掛著的鬼娃娃們又發出了“嘎嘎”的笑聲,好像林在山的故事講中了它們的心聲。在無法釋懷的心魔驅使下,它們很想掙脫出舊娃娃的軀殼,真正釋放自己的恐懼與憤怒。
李孝妮聽了林在山講這段高潮,身上又有不舒服的感覺了,她小聲同林在山講著:“大叔,你就別故意嚇唬我們了,這周圍的環境已經很可怕了。”
“我不是在故意嚇你們,我是覺得在這樣的環境中聽到姐妹花唱這首《妹妹背著洋娃娃》,很刺激,很有創作的欲望!你們想象啊,如果把這首歌想成我想的樣子,會不會聽著更有感覺了?”
以張氏姐妹花的歌聲當背景,林在山愈演愈烈的給李孝妮講道:“殺了孩子後,女子背著孩子冰冷,不再有生氣的屍體,在荒草叢生的墓園中緩慢行進著,她口裏哼著溫柔的搖籃曲和童謠,一首一首的,正如同孩子生前每晚她都會唱著哄他睡的那些。女子親手挖掘出了一個小洞,讓孩子用安詳的睡顏躺臥其中,再輕柔而憐愛地在孩子身上撒下一捧捧的泥土,過了很久很久,直到泥土覆滿了孩子的身軀,直到女子唱完了每一首歌,這位母親才舍得離開她孤單的孩子……”
“大叔,你別講了,太可怕了,咱們還是踏實找奧運娃娃吧!”李孝妮實在聽不下去了,要再被林在山帶著往溝裏想的話,他們今天一整天的比賽都要蒙上恐怖的娃娃陰影了,估計晚上在回國的航班上睡覺都要做噩夢。
林在山卻是自己把自己給講High了,他本來就不怕身邊的這些鬼娃娃,被故事調動了一下驚悚的氛圍後,他反倒很享受這種恐怖的氛圍了。他又想起了另一位麵改編版的《妹妹背著洋娃娃》,那首歌的歌詞更直白,而旋律則用了日本動漫歌曲《It's-Only-the-Fairy-Tale》,改編頗具神來之筆,相當的有感覺。
要擱平時,林在山肯定沒有唱這首歌的欲.望,畢竟是小兒科的東西。但現在身處滿是鬼娃娃的恐怖島,林在山一下子就有唱這首歌的心情了。
“我現在突然來了靈感,想把這首童謠改編成一首更恐怖的歌,你們想不想聽?”林在山嘴角抹開一絲詭異的微笑,問李孝妮。