正文 麥家:風行世界的《解密》(1 / 2)

麥家:風行世界的《解密》

本刊特稿

作者:郭黎霞

2014年3月18日,浙江省作協主席麥家的長篇小說《解密》在美國和英國同步上市,當日就打破了中國作家在海外銷售的最好成績。

其實,在正式上市前長達一個月的預售期內,《解密》也一直雄踞中國小說的榜首。近日,《解密》全麵在24個西班牙語國家上市,首印3萬冊。在馬德裏18條線路的公交車車身上更是打出了“誰是麥家?你不可不讀的世界上最成功的作家”的宣傳語,這個廣告將連續投放40天。在馬德裏的書店,《解密》更是被成堆擺放在書店中最顯眼的位置。

截至目前,《解密》已簽下21種譯本的合約,更多的語種版權正在洽談中。對於這樣的成績,麥家自己也打趣稱:“照這勢頭下去,到年底我也許可用美元去北京購房了。”

“走出去”的成功典範

雖然,目前很多中國作家已經走出了國門,很多中國的文學作品開始在海外銷售,但總體而言,在海外的影響力仍然有限,這次麥家的《解密》卻創造了很多“前人”未曾達到的紀錄。

首先,簽約的兩家出版社都是國際出版界的“超級豪門”:一家是大名鼎鼎的英國企鵝出版集團。此前,中國大部分當代作家作品隻是被企鵝亞太地區簽約出版,更別提象征著榮譽和權威的企鵝經典文庫了。該文庫自1935年誕生以來,早已成為國際文學界最著名的品牌,收入的作家有:博爾赫斯、卡爾維諾、楚門·卡波提、加繆、菲茨傑拉爾德、馬爾克斯、勒卡雷、阿瑟·米勒、普魯斯特、海明威、薩特……《解密》是迄今唯一的中國當代文學作品。同時,作為第一個入選“企鵝經典”的中國當代作家,在《解密》英譯本上市前一天,企鵝亞洲區總經理周海倫風塵仆仆趕到杭州,給麥家送上第一本精裝的《解密》英文版和一幅《企鵝歡喜圖》;另一家是美國的FSG出版集團,向來有“文學帝國守護神”之美譽。因為它的旗下有著22位諾貝爾文學獎得主,因此也有“諾獎禦用出版社”的稱號。從上世紀80年代以來,FSG旗下的作家們還贏得了15個美國國家圖書獎和6個普利策獎。在此之前,它從未出版過中國作家的書,所以麥家是FSG旗下的第一位中國作家。FSG總編艾瑞克先生還預言“麥家可能是這個世界上你們尚未聽聞的最受歡迎的作家”。

其次,高達15%的版稅已經讓麥家與國際一線作家並肩。此前,中國作家海外出版的版稅一般隻有7%、8%,能達到10%的已經是鳳毛麟角,所以15%的版稅不論在國內還是海外,都已是超級暢銷書作家才有的待遇。如此“重量級”,也體現在編輯出版和宣傳的全過程中:由於體製和市場運作方式的不同,歐美國家的新書在還沒上市前,會提前製作樣書給各大媒體及書評人來進行樣書的宣傳和推廣。一般為3到4個月,重磅圖書則提前6個月,但《解密》的樣書宣傳罕見地提前了整整8個月。

從莫言喜獲諾貝爾文學獎,再到麥家的作品在海外獲得如此熱銷,無疑給中國的文化產業“走出去”打了一劑強心針,折射出中國小說家已經開始逐步被西方讀者所接受,中國文學作品已經漸漸在全球範圍內發揮重要的影響力。

其實,麥家作品的商業價值之旅才剛剛開始:從今年的5月份開始,麥家進行了環球的新書宣傳活動;在6月份的行程中,僅馬德裏一地,他就有27場專訪,並且有2場高校發布會,並與西班牙當代最著名的作家哈維爾·西耶拉和阿爾瓦羅·科洛梅爾進行對話。同時,代表著全世界作家人氣風向標的英國作家節Hay Festival、美國的BEA及新加坡國際文學節也都向麥家發出邀請。最值得一提的是,他們還用心地為《解密》製作了如工藝品般的展架、禮物及很多衍生產品。這樣的待遇,是中國作家從來沒有“享受”到的,有人稱,2014年是中國文化“走出去”的“麥家年”。

外媒的高度好評

麥家小說的語言流暢卻帶著詭異,文字中暗藏玄機;在題材方麵,他的小說聚焦“秘密”,描寫個體的人在高度壓力下的生存狀態和心理變化,放到世界上任何一個地方都會暢銷。這種獨特的魅力和商業價值,使麥家成功地“走出去”,也是西方媒體對《解密》保持一致點讚聲的原因。

2013年9月,美國FSG出版集團派出一支專門的攝製團隊從紐約飛到杭州,用了一個星期、花了數十萬為麥家和《解密》量身定製了一個預告片,來為新書在美國的出版造勢。

2014年2月,美國《紐約時報》派出了文字和攝影記者趕赴杭州,對麥家進行了專訪,並在2月21日以顯著的篇幅刊登了題為《中國小說家筆下的隱秘世界》的深度報道,稱其寫作具有“現實意義”和“世界性”。