中國與越南於1950年建交,1992年向越南出口電視劇《渴望》,在當地市場引起較大反響。由於中國與越南地域接近、文化同源,並且觀眾的日常生活和社會文化與中國相似,90年代之後,中國電視劇在越南的傳播數量可觀。據統計,2000年至2006年,越南全國電視台累計播出中國電視劇300多部,占比海外引進劇40%。⑦但由於南海爭端和當地政府對本國文化的保護,2012年越南國家信息傳媒部要求限製中國電視劇的播出,並相應提高自製節目的質量和映播時長,這對中國電視劇的傳播造成了較為嚴重的阻礙。
新加坡於1965年成立,直到1987年政府才開始建設影視文化事業,在2003年提出的“全球性媒介大都會”戰略,⑧旨在打造亞洲最大的影視產品交易平台。在這樣的媒介環境下,中國電視劇進入該市場依舊存在困境:首先是新加坡政府對媒介有較為嚴格的管製政策,對於引進劇的題材、數量和映播時長都有限製;其次是我國電視劇的出口渠道不自主,由於投入的資金和資源有限,不能像日韓出品方有直接的出口渠道,而是委托海外合作方發行,實際傳播效果並不理想;三是由於曆史文化的原因,除曆史與武俠題材之外,其他題材的中國電視劇鮮少出口東南亞地區。
3.歐美市場
2012年中國電視劇對歐美出口逆差為922萬元,明顯小於港台、日韓和東南亞市場。值得注意的是——逆差是一個衡量貿易活動的相對性指標,由於中國對歐美的進口額較小,所以逆差額也很小,但這並不能反映出一個理想的貿易狀態;另外,中國電視劇對歐美市場的出口額為916萬元,其中,美國與歐洲的出口比例分別為7:1,這種不均衡與當地市場的媒介管製有關。以美國為代表的國家支持媒介貿易自由,以法國、加拿大為代表的國家通過“文化例外”對引進電視劇實施政策性限製。在2012年中國電視劇對歐美的出口中,中國對美國出口760萬元,對歐洲出口156萬元。 由此可知,在美國這種媒介商業化較強的市場,中國電視劇的傳播具有一定優勢。但在媒介商業化較弱的市場,中國電視劇的出口水平較低。
除了政府對媒介自由貿易的態度會影響中國電視劇的對外傳播外,文化折扣和電視劇海外發行也是我國電視劇在西方市場遇冷的原因。東西方文化和意識形態的碰撞是中國電視劇歐美傳播的主要障礙,中國電視劇較高的文化折扣讓西方觀眾很難理解作品的敘述語境,這無形中造成了電視文化傳播障礙。而中國電視劇作為引進劇種需要更大力度的海外營銷和發行成本,由於缺乏成熟的海外營銷團隊,這種高風險的海外發行也使得投資方持謹慎態度。發行資本的缺乏又使中國電視劇難以形成強勢競爭力,故中國電視劇進軍歐美市場尚需時日。
4.其他市場
除上文所述市場之外,中國電視劇對外傳播的政策性順差市場同樣值得關注,如大洋洲和非洲市場。2013年3月習近平主席對非洲進行國事訪問時,在坦桑尼亞尼雷爾國際會議中心的演講中特別提及了電視劇《媳婦的美好時代》的熱播。⑨該劇2011年被引入坦桑尼亞,用斯瓦希裏語譯製,在當地市場反響強烈。⑩中國電視劇在政府政策的推動下以較低的價格向非洲市場輸出,這也成為現代生活題材劇的主要輸出地區。
而大洋洲的數據自2011年才收入《中國社會統計年鑒》,據計算,中國電視劇 2011 年對大洋洲出口總額為 15 萬元,2012 年為 2265 萬元,市場額度同比增長15000%(增長 151倍)。這樣的井噴式增長在電視劇出口研究領域暫時處於空白狀態,也是下一步的研究方向所在。
二、提升中國電視劇對外傳播能力的建議
(一)實施政府扶持,市場為主、調控為輔的對外傳播戰略
麵對中國電視劇的海外出口之路,政府要有全球化眼光,為電視劇製作與發行製造較為寬鬆的媒介環境,鼓勵適當的市場行為,再通過良性的市場競爭培育出一批優秀的製片和發行人才。如韓國政府對於韓劇的海外發行十分鼓勵,對於報批的製片商可給予製作費用80%的補貼,對於韓劇海外宣傳也有相應的優惠政策。
鑒於此,中國政府應該大力扶植有能力走出海外的製片商,在經費和宣傳上可以出台一些優惠政策,包括通過與國內有影響力的電視台合作來鼓勵更多的優秀電視劇作品走出國門。另外,鼓勵市場行為,不僅是在製片和發行中遵循市場規律,還要在國際推廣上提供更多的交易平台,吸引海外製片發行的潛在客戶。