當時,中國駐肯尼亞大使館,得知拉穆群島有著豐富的中國曆史文化遺存及海濱一帶的部分肯尼亞人,自稱是中國古代水手的後裔後,便派外交官前往拉穆群島,就有關中國與東非沿岸早期交往情況進行實地考察,並希望直接找到古代中國水手的後裔。兩名外交官在後來的考察報告中寫道:
“在村長的幫助下,我們找到了幾名自稱是古代中國水手後裔的人。他們雖然無法拿出證明其祖先是中國人的直接物證,也無法確定祖先何時乘船到此,但仍堅稱自己是中國人的後裔,因為這是其世代相傳的家訓。當地村民稱他們為‘瓦上加人’,意思是自上加村而來的人,借指他們的祖先是從上加登陸的中國水手。
“‘瓦上加人’已經完全融入當地社會,目前共有4戶,約四五十人。在我們接觸的幾名‘瓦上加人’中,多數膚色較當地人淺,麵目特征亦與當地人不同,但與中國人已有很大差別。隻有一對母女的五官及頭發頗像中國人。母親今年60歲,有5個子女。當日在家的女兒17歲,在鄰島上中學。”
報告裏說的在鄰島上中學的女兒就是夏瑞福。
使館的考察報告引起了中國媒體對“非洲中國人後裔”的關注。新華社非洲總分社派出4名記者前往拉穆、帕泰島的西尤村及上加村采訪;《人民日報》駐非洲的記者也前往拉穆女子中學,采訪了在那裏上學的夏瑞福。
中國人多次訪問拉穆,也引起了肯尼亞當地媒體的注意。2004年4月,肯尼亞第一大報《民族日報》下屬的《海濱快報》也詳細報道了夏瑞福一家及肯海濱一帶中國人後裔的故事,並配發了夏瑞福母女及當地發現的一些中國文物和遺跡的照片。
2004年12月19日—22日,中國駐肯尼亞大使郭崇立在拉穆群島考察途中,專門會見了夏瑞福。返回使館後,郭大使要求主管教育的官員積極與中國教育部聯係,為夏瑞福爭取公費留學的名額,並得到了積極回應。2005年3月19日,中國駐肯尼亞大使館正式向新聞界宣布,隻要夏瑞福拿到高中畢業證書及應有的推薦信,中國教育部將特批給她一個公費留學名額,接受中國政府獎學金的資助到中國讀大學。
作為中國人後裔,可以到中國留學、“返鄉”尋根,無疑是一件非常有意義的事情。日前,夏瑞福已正式獲得了公費留學中國的名額,已就讀南京中醫藥大學中西醫結合專業。
夏瑞福成了新聞人物,她家所在的西尤村如今也以仍有中國人後裔存在而備受關注。該村位於帕泰島腹地,交通閉塞,幾乎可以說與世隔絕。那麼——
二、是誰發現了“中國人後裔”?
這一問題至今尚沒有定論。據說,早在十多年前,一個西方國家的記者到拉穆旅遊度假,在飯店就餐時偶然聽一個服務員說自己是中國人的後裔,職業的敏感使其隨即進行了調查采訪,並報道了東非海濱生活著中國人後裔這一消息。
1994年,美國女作家李露曄出版了她為鄭和撰寫的傳記《當中國稱霸海上》,書中敘述了自己在肯尼亞邂逅的傳奇:一個黑人告訴她,自己是肯尼亞帕泰島中國商船遇難幸存者的後裔。
李露曄為美國《國家地理》雜誌撰稿長達10年,1988年時訪問過英國漢學大師、《中國科技史》總編李約瑟博士,後者當時請她協助修訂《中國科技史》中的航海技藝部分,從那時開始,李露曄對研究鄭和產生了濃厚興趣。
1999年,美國《紐約時報》記者紀思道沿著李露曄指引的方向探訪了肯尼亞拉穆群島中的帕泰島,並撰文介紹了他在帕泰島上采訪中國人後裔的經過。他還提出一個大膽推想:這些自稱有中國血統的人,很可能是鄭和部下的後裔。