第四章 雷鳴之穀(3 / 3)

"卡德裴西斯卿是道具也是火種,一旦得知他人在辛德拉國,卡魯哈納國王必然忐忑不安,邱爾克的敵意將轉向辛德拉而非帕爾斯。""是,弟子明白了,難道拉傑特拉國王沒顧慮到這個危險性嗎?""不、他應該已經過重重考量過了。"

那爾撒斯愉悅地仰望天際。

"要是出了什麼萬一,拉傑特拉國王也預備將卡德裴西斯的首級送至邱爾克,以討卡魯哈納國王的歡心,這就是他的計策。"卡德裴西斯卿的遭遇看似令人同情,然而他也擁有野心與才智,一定會努力讓自己脫困的,那爾撒斯如此說道。

伊斯方回營向國王複命。

"陛下,屬下該死,討伐假麵兵團總帥行動失敗。""快別這麼說,伊斯方,假麵兵團已慘敗,無法東山再起,就等於達到出兵的目的,辛苦你了。"亞爾斯蘭內心鬆一口氣,他雖身負王者的職責,但要是真見著了席爾梅斯的首級他一定會覺得很不舒服。當然亞爾斯蘭的安逸是暫時性的,隻不過是把討厭的事情拖延到未來再解決而已。正當亞爾斯蘭自己說服自己之際,卻瞧見伊斯方腳邊兩隻搖著小尾巴的小狼,令他不禁莞爾一笑。

耶拉姆繼續與那爾撒斯談論著。

"那爾撒斯大人,老實說我覺得很意外,我以為席爾梅斯王子會對克特坎普拉城不屑一顧,直接回到邱爾克。""是啊,這才是最好的途徑,他應該也曾考慮過。"若真是如此,那爾撒斯將采取窮追猛打的策略,他將邱爾克軍逐出克特坎普拉城,由辛德拉軍護送至邊境,此時那爾撒斯向拉傑特拉二世提議讓辛德拉軍繼續留在國界,表麵上構築戰地工事,然後暗地散布謠言,內容如下:

"辛德拉大軍在國界架設陣地以阻擋假麵兵團回國,當他們花費時間攻略陣地,辛德拉主力則由背後偷襲,兩麵夾攻假麵兵團。"這些謠言一傳入席爾梅斯耳裏,他必然猶豫不決,特蘭士兵不擅長陣地戰,也不喜歡遭人從背後暗算。

假設席爾梅斯無視這些謠言,直往邱爾克國前,那謠言不再隻是謠言,而即將化為事實。此外如果席爾梅斯真能在短時間突破國境逃進邱爾克,屆時仿造卡德裴西斯筆跡的假信函將發揮用處,那封偽造信函內容如下:

"我卡德裴西斯今後不再聽命卡魯哈納國王。國王眼睜睜見數萬士兵受困於敵國孤立無助卻不派遣援軍,可謂為人冷酷,我將與帕爾斯國王族席爾梅斯卿同心協力,在邱爾克國致力推動德政。"邱爾克國王卡魯哈納在接到這封信之後會采取何種態度呢?至少一定會對席爾梅斯產生疑心,接著就等那爾撒斯煽風點火,擴大猜忌的火焰。

那爾撒斯對席爾梅斯撒下兩層、三層、四層網,而他唯一擔心的一點是席爾梅斯會攻擊並占領死守另一座城池;不過席爾梅斯應該深知特蘭士兵不擅長攻城或守城,如此一來席爾梅斯為爭取打破僵局所需的時間,隻有與克特坎普拉城的邱爾克軍會合。當假麵兵團與邱爾克正規軍合流一起抵抗,卡魯哈納國王不會坐視不管,也許還會派遣大軍前來支援。

那爾撒斯對席爾梅斯的心理了若指掌,他微打一個哈欠作出結論。

"不管怎麼說,席爾梅斯殿下別無選擇,他一開始就不應該仰賴邱爾克國王,隻要活著一天,席爾梅斯殿下將不斷尋求東山再起的機會,而我也將不斷粉碎他的美夢,如此而已。""……這個人居然能以如此平靜的語氣說出如此駭人的事情。"耶拉姆卷卷舌頭。在運籌帷幄方麵那爾撒斯向來冷酷無情,但由於他並非自私自利之人,因此他的冷酷無情和陰險狡詐是毫無關聯的。況且,那爾撒斯相當清楚自己的行為具有什麼意義,他盡可能朝正道的方向前進,隻是為了保衛國家則不得不使詐、犧牲許多命。那爾撒斯明白這是必要的手段,而人世間最愚昧的就是視此為不必要的行為。

總之拯救辛德拉王國擺脫假麵兵團威脅的帕爾斯軍在經過七天的休養生息之後,凱旋歸國,時值帕爾斯曆三二五年四月下旬,正如宮廷畫家那爾撒斯卿所預告的一般,事情在夏天來臨之前便能結束。

亞爾斯蘭的長途遠征就此告一段落。

(五)

"除草多少也會殘留一些根,沒關係,哪天毒草再度蔓延,我就再找園丁來。"辛德拉國王拉傑特拉二世送走帕爾斯軍之後如此低喃著,所謂的園丁自然指的是帕爾斯軍。這次拉傑特拉二世負擔了帕爾斯全部軍費,再加上對陣亡將士遺族的喪葬費、負傷者的治療費與謝禮總計付給亞爾斯蘭辛德拉金幣十萬枚。

"真慷慨。"

亞拉法利將軍甚為訝異,由拉傑特拉長期看待帕爾斯軍的態度而言可說是為了:"盡可能驅使他們做牛做馬。"拉傑特拉向亞拉法利將軍解釋道:

"別在意,隻要付過一次錢,就能陸續差遣他們兩三次;當成是一種投資就好了。""哦,您是說投資嗎?"

"你也見過亞爾斯蘭這個好好先生,他反而還覺得過意不去呢,所以下次再找他他一定飛奔而來,哇哈哈哈。"話說邱爾克國王的表弟卡德裴西斯卿已成了辛德拉王國的宮人,在這種情形下,宮人指的就是"高價俘虜"。當拉傑特效引渡卡德裴西斯之際,帕爾斯王國的宮廷畫家露出譏諷的眼神,拉傑特拉二世雖不滿他的目光卻決定不予理會,並指示被選為監視者的亞拉法利將軍。

"卡德裴西斯卿將來很有可能又登上邱爾克的王位,讓他盡情享受無妨,隻要不浪費即可。"話還沒說完,拉傑特拉三世馬上又說"不過,將他的花費一一列表,等待日後請款。"拉傑特拉就是這麼謹慎,他還打算致贈親筆信函給邱爾克國王卡魯哈納表示:

"請勿沒收卡德裴西斯卿的財產,可能的話請全數送來敝國,如同每月寄送生活費一般。"想歸想,拉傑特拉並沒有討諸實際行動。

"想想還真有些丟人現眼。"

拉傑特拉笑道,但亞拉法利將軍內心提出異議:不是"有點"而是"非常"丟人現眼。然而認識拉傑特拉已久的亞拉法利隻是保持緘默,避免無事生波。

卡德裴西斯似乎也看開了,在受人護送之際毫不慌亂躁動,他不詛咒命運,而是選擇憑借自己的才能開創未來。如果回到邱爾克國,不知哪一天會死在卡魯哈納國王的猜疑心之下。盡管拉傑特拉是個堅信"你的東西就是我的東西"之人,至少不是個無能又殘暴的國王,應該有辦法與他互惠共存,卡德裴西斯心想。

卡德裴西斯隻要求一件事,由於他怕熱,希望能幽禁在涼爽的地方。

"邱爾克人向來怕熱,好,你就待在青山山城吧,那裏是避暑勝地。"拉傑特拉所提及的地名是辛德拉首屈一指的高山,卡德裴西斯至少不怕被熱死。

由國都烏萊優魯繼續往前走兩天行程,便能來到馬拉巴魯港都,這裏是辛德拉第一大海港,也是貿易與海運的心髒地帶。據辛德拉國學者表示,太古火山沉浸之後就形成這裏的圓形海灣。港都的規模與繁盛程度直逼帕爾斯國的基蘭港,熱帶花卉搖擺著原色的標熾,濃鬱的香氣令人為之嗆鼻。雖然此地生氣盎然,漫長的酷暑與暴風雨的來襲卻常為他國船員所詬病。

而人形暴風雨早已悄悄潛入馬拉巴魯城,就在四月末的一個夜晚。其數目有上百人,領頭的是一個以薄布掩往右半臉的高大男子。帕爾斯舊王族席爾梅斯與留下一百零四名特蘭人卸甲棄馬來到此地,準備搶奪停泊碼頭附近的一艘武裝商船。

這艘船名為班德拉號,共搭載了兩百名的船員和旅客。船內囤積兩個月份的糧食與飲水,並裝配了弓弩與火焰彈等武器以抵禦海盜的攻擊,此外還裝滿交易用的金幣與象牙、龍涎香、胡椒、肉桂、白檀、茶、珍珠等貴重商品。

席爾梅斯經過詳細調查之後佇立在夜晚的灣岸,海浪在他的腳邊嬉鬧,遠處螢火蟲一明一滅,他身旁的布魯漢感歎道:

"這就是海嗎?"

如同亞爾斯蘭先前的經驗一般,布魯漢是頭一次見到海.隻不過此時夜色已全然覆蓋海麵,目前他還無法體會到大海有多寬闊。

椰子樹在晚風中輕輕地搖擺著,但濕熱的風令特蘭人汗流挾背。席爾梅斯心想,即使搶奪船隻,特蘭也不懂航海技術,隻知道利用星星的位置辨認方位而已,因此有必要留下船上水手活口;確定方針之後,他率領三十名士兵準備以實際行動占領班德拉號。

班德拉號停泊在離岸稍遠處,如果步海麵行的話約有一百步距離。跟小孩手臂一般粗細的繩子維係著碼頭與船隻,席爾梅斯命令三十名部下裸著上半身,他自己也不例外,脫下軍靴打赤腳,將短劍帶鞘含在嘴裏。

一個接一個抓住繩子進入海中,波浪比想象中來得強勁,因此緊抓繩子的特蘭人有如球一般任水擺布,七十四名同伴屏息凝神等待佳音的同時,席爾梅斯一行人借由繩索逐漸靠近海上的獵物。

席爾梅斯事前嚴令——

"一定要抓緊繩索,鬆手就會沒命。"

這不是單純的威脅。畢竟特蘭人再怎麼樣英勇果敢仍舊是不會遊泳,更何況橫渡夜晚的海洋就算是遊泳好手也會覺得忐忑不安;然而特蘭人們抱著必死的決心要達成目標,即使其中三名同伴掉下繩索,淹沒在暗黑的海麵之下,他們連一聲哀嚎也沒有。

繩索後段由海麵拉起係在船頭,連席爾梅斯在內二十八人沿著繩索好不容易才登上班德拉號。盡管特蘭人不如邱爾克人擅長攀爬,但他們仍然陸續爬上繩子登上甲板;甲板上有水手守衛,處於半夢半醒之間的水手,一發現有異狀立即翻身跳起,但卻遲了一步。

正當辛德拉水手想高聲警告時,卻已中了賊人一刀倒地斃命,未能成句的話語凍結在空氣之中。

這群危險的男子無聲無息地並列在甲板上,特蘭人普遍視力優良,打赤腳也不會發出腳步聲驚動乘客,加上平時慣於戰鬥,生平頭一次遊泳便成功抵達更令他們情緒昂揚,他們是受害者的無妄之災。

兩名醉醺醺的水手高聲談天經過甲板,雖然他們說的是辛德拉語而無能得知詳細的談話內容,但是從他們的語氣來判斷應該是關於女人。水手的樂趣從古到今永遠離不開酒與女人。

這兩名活力充沛的水手怎麼也想不到他們再也沒有機會這樣談論心愛的酒和女人了,兩名特蘭人一聲不響地偷襲其中一名水手,一人從背後鉗住,另一人繞到側麵掩住嘴巴割斷喉嚨,當然他的同伴也逃不過相同的命運。

一麵倒的無聲戰鬥持續進行著,不幸的辛德拉人還來不及明白自己被殺的理由,便陸續斷喉而死,遍嚐苦難的特蘭人正陶醉於複仇的勝利之中。

"住手,把人殺光了誰來開船!"

經席爾梅斯一叱,特蘭人才停止殺戮。

遇害的水手共三十名,席爾梅斯命令幸存者將屍體排在甲板上,等出港後再丟進海裏。

接著放下小船接泊在岸邊等待的部下們,小船連續往來岸邊三次,除了溺斃的三人以外,班德拉號上目前有一百零一名特蘭人、一名帕爾斯人以及六十名辛德拉人,船體的容納空間還相當充裕。

船長有一臉經過陽光與潮水曝曬的黝黑皮膚與白色胡子,年齡將近六十歲,曾有被海盜攫走的經驗,他暫時放棄無謂的抵抗,謹慎地詢問席爾梅斯:

"要往哪裏去?"

"出了外海以後向西行。"

席爾梅斯接著下令,辛德拉水手隻能以帕爾斯語交談,不準使用辛德拉語,違令者斬。如此做法是為了小心起見,由於席爾梅斯與特蘭人都不懂辛德拉語,要是辛德拉人商討謀反事宜他們也毫不知情。班德拉號放開繩索,船帆在晚風中鼓起,靜悄悄地從馬拉巴魯港航向外海。

碼頭監控所為之一驚。為了防止走私以及保護商船不受海盜襲擊,不但禁止船隻夜間出入港口,並在港口設置燈火台。當被火光照得發白的班德拉號啟動時,夜空進出一朵發光的紅花,駐守港口的軍船隨之駛近,席爾梅斯看著船長。

"那道光是什麼?"

"停船的信號。"

"你想停船嗎?"

"不、一切依您的意思行動。"

席爾梅斯指示不準停船,盡可能全速駛離港口,此時船長以海洋專家的口吻抗辯道:

"這一帶海麵有許多暗礁,況且在夜晚高速行駛實在是太危險了。"船長的爭辯到此打住,席爾梅斯一語不發地抬抬下頜,特蘭士兵便拖出其中一名水手。還來不及製止,短劍的刀刃便已劃過水手的右腕,當場噴出鮮血,水手的慘叫讓船長怯步。

"我會盡力而為,請你們救救他。"

"替他療傷。"

席爾梅斯命令部下,並喚來布魯漢給予若幹指示。

班德拉號無視軍船的製止,撥開夜晚的波浪在海麵急行。潮聲與海風都是特蘭人頭一次的體驗,不過他們卻很快習慣搖晃的甲板。身為騎馬民族的特蘭人早已擅長在躍動的馬背上取得身體的平衡,隻是現在馬改成了船。

命令遭到漠視,軍船的驚訝轉為憤怒,他們劇烈敲打著銅鑼,這是攻擊的警告,但班德拉號速度依然不減。

波浪愈變愈高;含有鹽份的飛沫濺上特蘭人的臉,船駛進了外海。不知何因班德拉號的船速開始變慢,緊追而來的軍船不斷逼近。突然間班德拉號毫無預警地從船腹射出一道夕陽色澤的光束穿透軍船。

軍船熊熊燃燒,金黃與深紅的火焰朝夜空伸出數百隻手臂,帆布與木板發出滋滋燒裂的聲響,焦臭味甚至蔓延到班德拉號。班德拉號再度提高速度,脫離軍船火光的可見範圍,最後消失在黑暗之中。軍船被油脂、硝石粉與硫磺混合物燃燒殆盡,逐漸地沉入海裏,消失不見。

武裝商船班德拉號遭假麵兵團殘黨劫持的噩耗在快馬遞送之下,翌日清晨便傳到了國都烏萊優魯。

對國王拉傑特拉二世而言,這一天他原本與兩名寵姬在香甜的美夢裏直到正午,結果一清醒就心情大壞。

"那群陰魂不散的家夥!到底要惹多少事才肯善罷甘休!"拉傑特拉連續彈了三次舌頭。他原本以為假麵兵團已經潰滅才安心睡到日上三竿,但現在他從偌大的床上跳起,穿著白色絹服召喚普拉嘉將軍。

"聯絡帕爾斯!反正那群特蘭人不可能永遠在海上飄流,等他們一靠岸就叫帕爾斯的海軍收拾他們,我們也派船搜尋特蘭人的去向。"於是,慷慨的拉傑特拉二世陛下很快便得到機會向帕爾斯軍撈本。