第26章 樅樹(2)(1 / 2)

孩子們拿起美麗的玩具在周圍跳舞。誰也不想再看這株樹了,隻有那位老保姆在樹枝間東張西望了一下,而她隻不過想知道是不是還有棗子或蘋果沒有被拿走。

“講一個故事!講一個故事!”孩子們嘟囔著,同時把一位小胖子拖到樹這邊來。他坐在樹底下——“因為這樣我們就算是在綠樹林裏麵了,”他說。“樹兒聽聽我的故事也是很好的。不過我隻能講一個故事。你們喜歡聽關於依維德·亞維德的故事呢,還是聽關於那位滾下了樓梯、但是卻坐上了王位、得到了公主的泥巴球呢?”

“講依維德·亞維德的故事!”有幾個孩子喊著。“講泥巴球的故事!”另外幾個孩子喊著。這時鬧聲和叫聲混做一團。

隻有樅樹默默地不說一句話。它在想:“我不能參加進來嗎?我不能做一點事兒嗎?”不過它已經參加了進來,它應該做的事已經做了。

胖子講著泥巴球的故事——“他滾下樓梯,又坐上了王位,並且得到了公主。”孩子們都拍著手!叫道:“講下去吧!講下去吧!”因為他們想聽依維德·亞維德的故事,但是他們卻隻聽到了泥巴球的故事。樅樹立著一聲不響,隻是沉思著。樹林裏的鳥兒從來沒有講過這樣的故事。泥巴球滾下了樓梯,結果仍然得到了公主!“是的,世界上的事情就是這樣!”樅樹想,並且以為這完全是真的,因為講這故事的人是那麼一位可愛的人物。“是的,是的,誰能知道呢?可能我有一天也會滾下樓梯,結果卻得到一位公主!”於是它很愉快地盼望在第二天晚上又被打扮一番,戴上蠟燭、玩具、金紙和水果。

“明天我決不再顫動了!”它想。“我將要盡情為我華麗的外表而得意。明天我將要再聽泥巴球的故事,可能還聽到依維德·亞維德的故事呢。”

於是樅樹一聲不響,想了一整夜。

早晨,仆人和保姆都進來了。

“現在我又要漂亮起來了!”樅樹想。不過他們把它拖出屋子,沿著樓梯一直拖到頂樓上去。他們把它放在一個黑暗的角落裏,這兒沒有一點陽光可以射進來。

“這是什麼意思?”樅樹想。“我在這兒幹嗎呢?我在這兒能聽到什麼東西呢?”

它靠牆站著,思索起來。它現在有的是時間思索;白天和晚間在不停地過去,誰也不來看它。最後有一個人到來,但是他的目的隻不過是要搬幾個空箱子放在牆角裏罷了。樅樹完全被擋住了,人們也似乎把它忘記得一幹二淨了。

“現在外邊是冬天了!”樅樹想。“土地是硬的,蓋上了雪花,人們也不能把我栽下了;因此我才在這兒被藏起來,等待春天的到來!人們想得多麼周到啊!人類真是善良!我隻希望這兒不是太黑暗、太孤寂得可怕!——連一隻小兔子也沒有!樹林裏現在一定是很愉快的地方,雪落得很厚,兔子在跳來跳去;是的,就是它在我頭上跳過去也很好——雖然我那時不大喜歡這種舉動。這兒現在真是寂寞得可怕呀!”

“吱!吱!”這時一隻小耗子說,同時跳出來。不一會兒另外一隻小耗子又跳出來了。它們在樅樹身上嗅了一下,於是便鑽進枝丫裏麵去。

“真是冷得怕人!”兩隻小耗子說。“否則待在這兒倒是蠻舒服的。老樅樹,你說對不對?”

“我一點也不老,”樅樹說。“比我年紀大的樹多著呢!”

“你是從什麼地方來的?”耗子問。“你知道什麼東西?”它們現在非常好奇起來。“請告訴我們一點關於世界上最美的地方的事情吧!你到那兒去過麼?你到儲藏室去過嗎?那兒的架子上放著許多乳餅,天花板下麵掛著許多火腿;那兒,我們在蠟燭上跳舞;那兒,我們走進去的時候瘦,出來的時候胖。”

“這個我可不知道,”樅樹說。“不過我對於樹林很熟悉——那兒太陽照著,鳥兒唱著歌。”

於是它講了一些關於它的少年時代的故事。小耗子們從來沒有聽過這類事情,它們靜聽著,說:“嗨,你看到過的東西真多!你曾經是多麼幸福啊!”

“我嗎?”樅樹說,同時把自己講過的話想了一下,“是的,那的確是非常幸福的一個時期!”於是它敘述聖誕節前夕的故事——那時它身上飾滿了糖果和蠟燭。

“啊,”小耗子說,“你曾經是多麼幸福啊,你這株老樅樹!”