導讀
德化天下,美好道德的極致
所謂“止於至善”,就是達到道德的至善境界。“為人君止於仁,為人臣止於敬,為人子止於孝,為人父止於慈,與國人交止於信。”這才可以達到人生的美好的極致。
原文
詩雲:“邦畿千裏,惟民所止。”詩雲:“緡蠻黃鳥,止於丘隅。”子曰:“於止,知其所止,可以人而不如鳥乎?”
詩雲:“穆穆文王,於緝熙敬止。”為人君,止於仁;為人臣,止於敬;為人子,止於孝;為人父,止於慈;與國人交,止於信。
詩雲:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗;有斐君子,如切如磋,如琢如磨;瑟兮僩兮,赫兮喧兮;有斐君子,終不可諠兮。”如切如磋者,道學也;如琢如磨者,自修也;瑟兮僩兮者,恂慄也;赫兮喧兮者,威儀也;有斐君子,終不可諠兮者,道盛德至善,民之不能忘也。詩雲:“於戲!前王不忘。”君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利,此以沒世不忘也。
譯文
詩經商頌玄鳥篇有說:“一千裏大的都城,是人民所樂於居住的地方。”詩經小雅緡蠻篇有說:“小黃雀緡蠻地叫著,棲息在山的一角。”孔子說:“小黃雀還知道選擇一個適當的地方來棲息,做一個人,可以連一個小黃雀都不如嗎?”詩經大雅文王篇有說:“德行好深遠的文王,能夠繼續不斷地明其明德,敬其所止,必於至善。”所以做國君的人,要把仁愛的心盡用到人民身上;做臣子的人,要把恭敬的心盡用到國君身上;做子女的人,要把孝順的心盡用到父母身上;做父母的人,要把慈愛的心盡用到子女身上;和國人交際往來,就要把誠信的心盡用到所交際的朋友身上。
詩立風淇澳篇有說:“看那淇水的邊上,碧綠的竹子那樣美盛!有一位文質彬彬的君子,(指衛武公)他那研求學問的勤勉,如同切骨一般,切過了再切;如同磋角一般,磋過了再磋。也如同雕玉似的,雕過了再雕;也如同磨石似的,磨過了再磨,使它成為美器。”所以武公的學問,裏麵又細密又嚴謹,外麵又威武,又強毅。這樣一個文質彬彬的君子,到底叫人不能忘記。這首詩上如切如磋的意思,是說武公研求學問的工夫;如琢如磨的意思,是說武公自己修身的工夫;瑟兮倜兮的意思,是說武公戰兢恐懼的內心;赫兮誼兮的意思,是說武公可敬可畏的儀表;有斐君子終不可諠兮的意思,是說武公的品德極高誌行極善,人民實在忘不了他。詩經說:“唉!從前的文王武王,真教人難忘!”後代的賢人君子,尊敬他所尊重的賢人,愛所當愛的人,老百姓也就樂其所樂,利其所利,各得其所。所以前王雖然歿世了,世人終不能忘記他的。
《詩》雲:“邦畿千裏,惟民所止。”
曆代論引
朱子說:事物各有所當止之處。
解讀
民心是決定的因素
人民是國家存在的根本,沒有人民的支持,任何政權都不可能長久存在。所以,國家鞏固的基礎在於民心,隻有依靠人民,得到百姓擁護,國家才有可能強盛。強權與暴行,是得不到民心擁戴的,隻有仁德才是民心所向往的。
戰國時,齊宣王曾發兵攻打並占領了燕國,但對燕國原來的統治製度並沒有什麼改變,在生活上也沒有給燕國人民帶來什麼好處,反而使政局動蕩不安。這時,其他的諸侯國也在虎視眈眈,以救助燕國為借口,謀劃著進攻齊國。齊宣王向孟子請教說:“各諸侯國都在謀劃著要來攻打我,我該怎麼辦呢?”孟子回答說:“我聽說。從前商湯憑借著方圓七十裏的國土就統一了天下,卻沒有聽說過擁有方圓千裏的國土而害怕別國侵略。《尚書》說:‘商湯征伐,從葛國開始。’天下人都深信不疑。當他向東方進軍時,西邊國家的老百姓便心中感到失望愁怨;當他向南方征討時,北邊國家的老百姓就感到憂慮不堪,在心裏祈告說:‘為什麼把我們放到後麵呢?’老百姓盼望他來解救,就像久旱盼霖雨一樣。之所以如此,是因為湯的征伐並不驚擾百姓,隻是誅討那些暴虐的統治者。撫慰受害的百姓。就像天上降下的及時雨一樣,老百姓非常高興。《尚書》中有句話形象地說:‘等待拯救我們的王,他來了,我們也就複活了!’如今,燕國的國君虐待老百姓,大王您的軍隊去征伐,燕國的老百姓以為您是要把他們從水深火熱中拯救出來,所以獻上飯食和酒漿歡迎您的軍隊。可是您卻殺死他們的父兄,抓走他們的子弟,毀壞他們的宗廟,搶走他們的寶器,這哪裏是在救助他們?這種強盜的暴行怎麼能夠使他們容忍呢?況且,天下各國本來就害怕齊國強大,現在齊國的土地又擴大了一倍,而且還不施行仁政,這就必然會激起天下憤怒。大王您趕快發出命令,停止正在做的一切不得民心的舉