第六十章 蹩腳翻譯(1 / 2)

“代表團馬上就到了,那個翻譯怎麼還沒過來?”吳芳焦急的問道。

於小玟在旁說道:“還有三分鍾,估計和代表團差不多時間,不會耽誤的。”

吳芳勉強點了點頭,先不說臨陣換將是大忌,單說和奧布裏公司的合作,就關係到公司以後的發展,屬於公司最高機密,雖然現在夢幻之心和天地行是合作關係,但難保他們的翻譯不會暗中使壞,吳芳心裏始終沒底,她最怕的就是被其他競爭公司知道,到時候多了競爭對手,超過預算先不說,搞不好公司的最新計劃也會胎死腹中。

就在眾人焦急等待的時候,一輛白色轎車停在前麵的小廣場上,從上麵走下來一個三十歲左右的年輕人,戴著一副無框眼鏡,一眼望去給人一種幹淨文質彬彬的感覺,而且他的手很美,就像是女人一般修長白嫩。

“您是吳董嗎,我是天地行的特聘翻譯張樂文,精通五門外語,很高興與您合作。”張樂文扶了扶眼睛,伸出纖細的手說道,不過他的聲音很尖細,讓人聽起來總忍不住起雞皮疙瘩...

“你好,謝謝你們公司的幫忙。”吳芳不經意的抖了抖冷顫,和張樂文輕握一下手便鬆開說道,“代表團馬上過來,請張先生準備一下,翻譯的保密準則和一應工作,你都清楚吧。”

“這是當然了,我這個人最討厭八卦了。”張樂文咳嗽一聲,才捏著嗓子說道。

“董事長,代表團的車隊到了。”於小玟在旁邊提醒道。

吳芳點了點頭,便邁步迎了上去,張樂文身為翻譯,自然要追上去,不過他的走姿倒是讓身後的人心碎一地,隻見他剛才落後了一步,為了追上吳芳的步伐,他雙腿微跳就像是女孩在跳天鵝湖一般,踢踏舞也沒有他的動作如此美麗,不錯就是美麗,但是用來形容一個男人,就有點讓人反胃的感覺,而且你看那小屁股扭得...

車隊緩緩排開,接著從車上走下十多個人,為首的是一個五十多歲的中年人,典型的西方大胡子,黃頭發藍眼睛,特別是那雙眼睛,深邃的仿佛會說話一般,給人特別睿智的感覺。

大胡子遠遠地就伸出手,一邊走一邊笑著說著,不過眾人也隻能聽天書了。

“親愛的吳,您好,我是奧布裏珠寶公司的負責人弗洛裏,實在不好意思,我太喜歡華夏的美食,一時管不住自己的嘴巴,才把你們的翻譯吃壞了。”張樂文一邊豎著耳朵聽,一邊翻譯道。

吳芳聽完翻譯,才抱歉的一笑:“應該是我們抱歉,希望我們的合作能夠愉快,也希望你在華夏玩的愉快。”

張樂文聽完,連忙向弗洛裏翻譯,弗洛裏疑惑的看了一眼吳芳,才勉強一笑繼續說了一些什麼。

張樂文愣了一下,繼續又說了些什麼...

卻不見門口的天機微微皺了皺眉頭,他無比的驚訝,自己竟然能聽懂弗洛裏說的話,而且最主要的是那個翻譯張樂文,很明顯對西班牙文並不精通,而且語法時態都錯誤百出,就像剛才吳芳說的是應該是我們道歉,而他卻翻譯成我們很欣慰,而且所用的句子是老人對孩子說話時才會用到...

天機不知道是不是自己的錯覺,還是自己真的懂,但是眾人的對話卻一絲不差的落在他的耳朵裏,他就像是高高在上的上帝,看著眾人玩著漏洞百出的遊戲...

弗洛裏等人的臉色慢慢變得尷尬,但張樂文卻一無所覺,還時不時拽幾句英文和俄文的口頭語,頗有炫耀的意味。

吳芳這時也看出不對勁,隻能好心的問道:“弗洛裏先生,你哪裏不舒服嗎?”

張樂文按照原話翻譯過去。

弗洛裏不悅的說道:“我聽聞華夏是禮儀之邦,但現在我感覺我想法錯了,你們和島國人一樣自負目空一切,或者說你們的翻譯根本不懂我們的語言,不過我們奧布裏公司是一個以誠信為本的公司,我們的談話雖然不愉快,但我希望我們可以合作下去,因為這畢竟是雙贏的事情,我們失去彼此都是損失...”

張樂文豎著耳朵聽了半天,才說道:“佛羅裏先生說,我們的合作是雙贏的事情,我們都應該盡力促成...”

“這是當然,”吳芳笑著說道,“我們有誠意和貴公司長期合作下去,請,咱們到會議室詳談。”

弗洛裏聽完翻譯,才勉強點頭說道:“說實話,我們公司最看重的還是你們的工藝和設計,你也知道,我們是南美最大的鑽石原料開發公司,我們的夥伴遍布全球,我們的宗旨很明確,誠信誠信還是誠信。”

張樂文一邊走一邊翻譯,但這次翻譯的更加離譜,工藝和設計翻譯成工人和錢,夥伴被他翻譯成公司,誠信誠信還是誠信,被他翻譯成老實老實還是老實...

雖然吳芳聽著特別不順耳,但也理解,文化的差異在所難免,但是弗洛裏可就不會這麼認為了,特別是第一次接觸,第一印象很重要,吳芳的那一句該是我們道歉,被翻譯成老人誇讚孩子才會說的,我很欣慰,這句話一直成為他心裏的疙瘩,如果不是這老頭涵養好,估計早就甩手走人,而他身後的代表團臉色也不是很好。