一、在起點中文網的仍是初稿
這是首先要說明的。
因為修改稿正在聯係出版,如果在起點上全文發表,我怕到時候就沒人肯買了。
二、初稿是悲劇的原因
一是當時時間緊迫,寫到刁蠻“自殺”的時候,已到了規定期限。
二是為了防止盜版。
三是想賺網友的一些眼淚。
其實,從開始到現在,我都沒準備把它寫成悲劇。
我討厭悲劇,不管是生活中,還是小說裏。
所以,最後的結局,是喜劇。
當然有很多網友會喜歡,也有很多會不喜歡。
三、修改稿多了什麼內容
初稿12萬多字,修改稿22萬多字。
初稿因為上述原因,少了很多精彩內容。中間少了三四章內容,後麵也少了四章內容。而且初稿的後麵幾章寫得很匆促,因此比較潦草、淩亂。
在修改稿中,精彩內容已全部增加了進去,而且網友在初稿裏發現的漏洞和不足之處(其實我自己寫的時候就發現了,嗬嗬),在修改稿裏都得到了修正。
大致如下:
酸菜和孝感麻糖的另外四位舍友,香菜、花菜、菠菜和青菜,六位組成中文係的“五菜一湯”――中文五道菜,道道都可愛。
我與酸菜的故事;
H4與五菜一湯在“珞珈清韻”和“東湖亂談”兩個論壇的口水大戰;
嚎狼與孝感麻糖的恩恩怨怨;
黑風的“校外戀”,與青菜的愛情故事,由此而來的情侶般配三原則;
我與刁蠻的情感風波和湘西南的浪漫之旅;
以及二十一世紀中國文學史的“重大發現”――屈原《離騷》及《女鬼》的由來,日文“八格亞魯”的來曆。
還有很多很多,來不及一一道來,不過我相信會讓喜歡看我的小說的網友大呼“過癮”,再笑N次。
隻有經典,沒有遺憾。
四、什麼時候可以在網上看到精彩的修改版?
當然是在小說出版幾個月之後。
*
*
*
附:修改稿目錄
一、為愛去買票
二、血口噴人
三、人來人往
四、針鋒相對
五、噴水女郎
六、走在愛的邊緣
七、豎女不堪與戀
八、厚著臉皮去泡妞
九、高山仰止
十、多情總被無情惱
十一、武大菜籽VS華師玉米
十二、愛情開幕式
十三、愛情與足球的較量
十四、生日禮物大比拚
十五、長夜漫漫
十六、無債一身重
十七、酸菜的溫柔
十八、生,也恨你;死,也恨你
十九、兩種死法
二十、南方高原的真愛呼喚
二一、美女夾層
二二、永遠沒多遠