關於《刁蠻》修改版的說明(1 / 1)

一、在起點中文網的仍是初稿

這是首先要說明的。

因為修改稿正在聯係出版,如果在起點上全文發表,我怕到時候就沒人肯買了。

二、初稿是悲劇的原因

一是當時時間緊迫,寫到刁蠻“自殺”的時候,已到了規定期限。

二是為了防止盜版。

三是想賺網友的一些眼淚。

其實,從開始到現在,我都沒準備把它寫成悲劇。

我討厭悲劇,不管是生活中,還是小說裏。

所以,最後的結局,是喜劇。

當然有很多網友會喜歡,也有很多會不喜歡。

三、修改稿多了什麼內容

初稿12萬多字,修改稿22萬多字。

初稿因為上述原因,少了很多精彩內容。中間少了三四章內容,後麵也少了四章內容。而且初稿的後麵幾章寫得很匆促,因此比較潦草、淩亂。

在修改稿中,精彩內容已全部增加了進去,而且網友在初稿裏發現的漏洞和不足之處(其實我自己寫的時候就發現了,嗬嗬),在修改稿裏都得到了修正。

大致如下:

酸菜和孝感麻糖的另外四位舍友,香菜、花菜、菠菜和青菜,六位組成中文係的“五菜一湯”――中文五道菜,道道都可愛。

我與酸菜的故事;

H4與五菜一湯在“珞珈清韻”和“東湖亂談”兩個論壇的口水大戰;

嚎狼與孝感麻糖的恩恩怨怨;

黑風的“校外戀”,與青菜的愛情故事,由此而來的情侶般配三原則;

我與刁蠻的情感風波和湘西南的浪漫之旅;

以及二十一世紀中國文學史的“重大發現”――屈原《離騷》及《女鬼》的由來,日文“八格亞魯”的來曆。

還有很多很多,來不及一一道來,不過我相信會讓喜歡看我的小說的網友大呼“過癮”,再笑N次。

隻有經典,沒有遺憾。

四、什麼時候可以在網上看到精彩的修改版?

當然是在小說出版幾個月之後。

附:修改稿目錄

一、為愛去買票

二、血口噴人

三、人來人往

四、針鋒相對

五、噴水女郎

六、走在愛的邊緣

七、豎女不堪與戀

八、厚著臉皮去泡妞

九、高山仰止

十、多情總被無情惱

十一、武大菜籽VS華師玉米

十二、愛情開幕式

十三、愛情與足球的較量

十四、生日禮物大比拚

十五、長夜漫漫

十六、無債一身重

十七、酸菜的溫柔

十八、生,也恨你;死,也恨你

十九、兩種死法

二十、南方高原的真愛呼喚

二一、美女夾層

二二、永遠沒多遠