035 征兆(2 / 2)

聽到這個宣告,大廳裏頓時安靜了下來。盡管提圖斯是最早和克裏格建立了友誼的諾裏克人之一,又曾經是克裏格的幫手,但隨著克裏格地位的躥升,這個諾裏克人的職責已經由協助克裏格變成了監視克裏格——而這就使得克裏格麾下的非諾裏克人對他產生了一絲敵意。

“很抱歉,我來晚了。為了給新生兒準備禮物,耽擱了點時間。”一進門,提圖斯便笑著向克裏格致歉。

“沒事,你來得剛剛好。”盡管大廳裏的歡樂氣氛因為提圖斯的到來而少了一些,克裏格還是滿不在乎的笑著招呼著提圖斯。

笑著點點頭,提圖斯將身後的隨從讓出來,向克裏格和其它的主人、客人們展示他準備的禮物:“我聽說桑格爾人自幼就要學習騎馬,所以就準備三套給孩子們用的馬具。”

在隨從的手裏,是三套給小馬用的諾裏克風格的馬具。轡頭、韁繩、馬鞍一應俱全,一望便知是能工巧匠精致而成。一套黑色的,兩套白色的,都是價值不菲的禮物。

在一眾客人行家似的的讚許聲中,提圖斯不無得意的對克裏格點頭致意:“願兒子成長為父親那樣的勇士;願女兒出落成母親那樣的美人——而無論是兒子還是女兒,都是桑格爾人的子嗣——我想,按照桑格爾人的規矩來,總是沒錯的。”

“聽聽。人們常說諾裏克人最擅言辭,而這家夥恐怕又是諾裏克人裏最擅言辭的。”聽到這話,已經有了三分醉意的薩瑪提斯女戰士首領阿朵拉便大聲把話接了過來,“就這幾句,就頂得上無數金銀財寶了。”

聽到這話,大廳裏的人頓時哈哈笑了起來。而克裏格對提圖斯的說法也感到欣喜——尤其是最後那幾句話。

這樣,桑格爾人便對提圖斯大聲招呼著:“來,提圖斯,我親愛的朋友,來這裏,這裏給你留了位置。”

示意隨從將禮物送過去,提圖斯不緊不慢的穿過大廳走近克裏格——在克裏格的下首靠前的位置,確實還有一個空位,緊臨著莫菲亞的位置——提圖斯就坐在了這個位置上,同時看著仆人為他端上酒肉。

“怎麼了提圖斯?”看到提圖斯蒼白的臉色,克裏格就皺起了眉,“發生了什麼事?”

麵對這個問題,諾裏克人笑了笑:“沒什麼大事。”

“沒什麼大事?”桑格爾人不依不饒的看著新到的客人,“你看起來就好像給狼群追著在桑格爾大草原上跑了一整圈!”

麵對這個質問,提圖斯露出了一個淡然和堅定的笑容:“這件事我們過後再說。”

這個回答使克裏格立即意識到了事情的嚴重性。同時桑格爾人也意識到,如果真的發生了什麼不好的事情,確實不適合在自己的娃娃的喜宴上談論,便點了下頭:“總之,你先吃些東西。”

提圖斯笑著點點頭,從麵前的銀盤裏取了些乳酪放進嘴裏。隨即,諾裏克人注意到已經有很多人對自己剛剛和克裏格的交談產生了興趣——如果他繼續裝作什麼事情也沒發生,勢必會被大家懷疑在和克裏格密謀什麼——這對克裏格和對他自己都不是什麼好事。

這樣,諾裏克人便吞下那塊在口中慢慢融化的乳酪,端起了麵前的酒杯:“剛才阿朵拉小姐說諾裏克人擅長言辭,這是真的。就好像桑格爾人擅長交友一樣——隻要看看這滿座賓朋——諸位來自各自不同的國家、民族,信仰、風俗也各不相同,此刻卻都為了新生兒而齊聚一堂,舉杯歡慶。若非主人是個真正值得信賴的好朋友,是做不到這一點的——敬我們好客的主人,和他的家人們。”

在這種宴會上,一個受歡迎的客人的敬酒是一定不會受到拒絕的。而提圖斯也真正展示了他的口才——以所有客人都能聽得懂也都能接受的言辭誇讚了克裏格,更將在座的這些克裏格的族民、部下和盟友都統一的太高到主人的朋友的位置上,大大的拉近了所有人之間的距離。

看著那些舉起酒杯,望著自己和自己婆娘的朋友們,克裏格便笑得格外開心,於是舉起酒杯,在客人們眾口一詞的“敬我們好客的主人,敬夫人們,敬孩子們”的祝酒聲中講滿滿一大杯酒一滴不剩的喝了個幹淨。

當侍者將克裏格的杯子重新填滿之後,桑格爾人舔了舔嘴唇,開了口:“老人們常說,鷹隼不與燕雀同巢;豺狼隻和虎豹共跑。提圖斯說桑格爾人擅長交朋友,這是真的。但我們也並不是什麼人都交——諸位能坐在這裏,與其說是我擅長交朋友,不如說大家都是一樣的人。”

停頓了一下,克裏格眨了眨眼:“大家都是好人。即便我們戰鬥,殺戮,也是為了我們自己,和我們身邊的人過得好。除此之外,我們並不會為了取樂或者揚名之類的非必須的目的而戮害他人。即便是那些先前和我們有仇怨的人,若是願意與我們和好,當情況合適時我們也可以與他們和好——若非如此,我們也不能坐到一起。”

說著,桑格爾人再次將酒杯舉起:“敬好人們。”