這話雖然說得漂亮極了,但真到念禮單的時候,克裏格便哭笑不得起來——不知是對魯爾軍區牧場的馬匹太過自信,還是小瞧了桑格爾人的養馬技術,卡格的賀禮竟是一百匹產自魯爾軍區的戰馬……
在這之後,又有幾個人站出來,代表他們各自的主人說了一些祝賀的話,念了禮單——這些人也無非是些元老、騎士,所送賀禮也無非是些金錢、首飾之類,到叫克裏格聽得不耐煩起來。
在這些諾裏克人紛紛送上了他們所代表的人預備的禮物後,諾裏克人便都回了隊伍。
之後,博羅米便看向了迪德人的使節團,一副滿懷信心的模樣:“廣受尊敬的埃米爾,我已經完成了我的主人交代我要辦的事情。我聽說迪德人的蘇丹雄才大略,不僅繼承了撒不拉罕帝國的一切,更開疆拓土,贏得奇珍異寶無數?”
再怎麼傻的人,也知道這是在擠兌迪德人。但名叫阿育布的迪德人也不慌張,仍舊淡淡的笑了行禮:“您的所知並無偏差,但略有不足——蘇丹是真神在地上的代言,他所贏得的不止是財寶,更是善戰無畏的勇士。財寶不過是用來彰顯勇士榮耀的點綴罷了。”
說著,阿育布便轉向克裏格,仍舊鄭重的施禮:“雖然我們之間發生了一些小小的不愉快,但在聽說了你的事跡後蘇丹仍舊非常歡喜。武勇無雙的蘇丹最敬重那些年輕有為的勇士,無論將來是作為朋友還是作為敵人,蘇丹都願意對你展現他的敬意、善意,和慷慨。”
這下,克裏格便隻覺得自己是個傻子——這些使節一個個皆侃侃而談,說起話來個個有理,唯獨自己卻全不知道該如何回話才能即合乎禮儀,又不會說錯。
但對於這一點,周圍的人卻全不在意——在諾裏克皇帝已經拿出那樣貴重的賀禮之後,迪德人仍能麵不改色的宣告自己的厚禮,便足以說明迪德蘇丹所準備的禮物的份量了——這份量已經將所有人的胃口都吊了起來。
“便如我之前所說的——財寶不過是用來彰顯勇士榮耀的點綴罷了——而蘇丹認為你的事跡足夠一百箱金砂來點綴。”全沒拿什麼禮單,阿育布便直接微笑著宣布了第一份賀禮。
一百箱金砂……克裏格便在心底裏盤算起來——迪德人顯見是不用諾裏克人的金元的。但這一百箱金砂,差不多也抵得上諾裏克皇帝的十萬金元了,可能反到還多些。
聽到周圍一些人的抽氣聲,阿育布便笑得越發親切了:“勇士妻子的美貌也是勇士最好的陪襯。而美麗的容顏需要華貴的服飾來襯托——七種顏色的絲綢,各一車。”
這下克裏格便翻了翻眼——絲綢這東西,照諾裏克人的說法,是從極遠的東邊傳過來的麵料,價值極高,這個蘇丹便眼也不眨的送了七車——若是隻給艾琳娜做衣服,怕是夠她穿到老了。
“最好的勇士,便應該用最好的武器。”阿育布宣布第三件禮物的時候,克裏格的眼便眯了起來——他已經從這禮物中感到了危險——然而阿育布則毫不在意的宣告下去:“蘇丹聽說你有一口快刀——但也許你身邊的人並沒有——作為對勇士的嘉獎,一千柄由撒不拉罕老工匠打造的快刀。”
要麼,克裏格拿了迪德人送的快刀去殺迪德人;要麼,反過來……
然而,阿育布所送的禮物還沒完:“若有需要,便提刀上馬,舍命廝殺;若無戰事,卻該縱酒歡歌,盡享奢華。蘇丹為他所信仰的勇士準備的最後一件新婚賀禮是二十名舞娘,和十六名樂師。”
聽說過送東西的,沒聽說過送人的!這個禮物一出口,便連克裏格也幾乎忍不住要站起來了。且不說這禮物送得是不是合時宜,會不會惹惱了新娘家那邊,單說這些人皆是迪德蘇丹派來的,克裏格便真不敢留在身邊。
但若拒了,且不說當眾落了迪德人臉麵,失了桑格爾人禮節,單單是讓人覺得他克裏格怕了一群婆娘,便不是克裏格能忍的……
在克裏格還為迪德人蘇丹所送的禮物而驚詫時,已經又有一個迪德人帶了笑上前來行禮:“之前見過之後,阿布丹傑王子殿下一直對您念念不忘。”
這話便讓諾裏克使節的笑容變得意味深長起來——克裏格奇怪的皺了皺眉,全不明白為什麼那些諾裏克人的表情突然變得豐富起來——諾裏克人的花樣總是很多,叫人弄不明白,日後和他們打交道總得小心些身後才好。
也不管諾裏克使節們意味深長的笑容,那個迪德人便自顧自的說了下去,“王子殿下說,雖然最終大家沒有走到一起,但他仍舊願意和您成為好朋友。”
聽了這話,克裏格便露出了遺憾的表情。雖然那個阿布丹傑王子並沒有什麼男子氣,但舉手投足之間都帶了種使人覺得舒服的舒緩氣息,說起話來更是平和有理,叫人忍不住的放下提防——若不是他先定了要幫諾裏克人的主意,到說不定就真成了那王子的“朋友”。