考駕照(1 / 2)

考駕照〔美國〕安吉利卡。吉布斯

瑪麗安去考駕照的那天下午,艾立克森太太陪她一起去。

“有個年紀比你大一些的人陪你去,或許會好些,”瑪麗安鑽進她旁邊的駕駛座時,艾立克森太太說。

“也許上次你表弟陪你去,一路上話說得太多,讓你更緊張。”

“是的,夫人,”瑪麗安說,聲音輕柔,不帶頓挫:“有個白人陪著,他們或許真的會滿意得多。”

“嗬,我想不會是為了那個吧。”

艾立克森太太剛要說,瞄了一眼這女子板起的側臉,又吞了回去。瑪麗安在郊區林蔭的街道上緩緩地駛著。這是六月裏第一個熱天,她們開上大馬路時,發現路上擠滿了開往海灘的車輛。

“要不要我來開?”艾立克森太太問道:“我很願意,如果你感到有點定不下心的話。”

瑪麗安搖了搖頭。艾立克森太太盯著她那雙黑色、能幹的手看,心裏總有千百回地想著:家中沒有她真不知該怎麼辦,還有先前雇用好幾個白人女子管家的那段日子是怎麼熬過的,那些態度很隨便的女人認為替人作家事是貶低身價,而給人帶小孩更是莫須有的侮辱。

“你開得好棒嗬,瑪麗安,”她說:“我跟你說,別去多想上一次的事。那樣的雨天,在那麼陡的山坡上開,任誰也會傾滑的。”

“出四項錯誤才不及格的,”瑪麗安說:“我不記得路考官在我表格上劃的×號,都是我犯的錯。”

“有人說那都是他們在暗示你得塞點紅包。”

艾立克森太太心有懷疑地說。

“不是的,”瑪麗安說:“那樣反倒把事情弄得更糟,艾立克森太太,這我很清楚。”

車子在交通號誌處右轉,開入一條邊路,停在路邊一小行車隊的後頭。路考官還沒到呢。

“證件都帶齊了嗎?”艾立克森太太問?瑪麗安自手提袋中都取了出來:學開車的許可證,行車執照,還有她的出生證明。剩下的事就是耐心苦等了。

“每天有個可靠的人開車送孩子們上學,可實在太好了。”

艾立克森太太說。瑪麗安從她凝視的駕駛須知表格上抬起了視線。

“家中的事也會輕易得多,不是嗎?”她說。

“喔,瑪麗安,”艾立克森太太讚歎了一聲:“我付給你的酬勞,抵得上你為我做的一半,我就心安了!”

“又來了,艾立克森太太。”

瑪麗安認真地說。她們相互看了一眼,露出親切的笑容。兩輛車門上噴了公家徽誌的汽車在對街停了下來。路考官飛快地跨出車來,一身整潔的製服顯得精神抖擻且頗有軍人氣概。瑪麗安的手抓緊了方向盤。

“那就是上次當掉我的那個,”她低聲地說,指著一個矮壯、趾高氣揚的男人,他正對排在車隊前頭的一名應考者發號施令。

“噢,艾立克森太太。”

“別緊張,瑪麗安。”

艾立克森太太說。她們有默契地彼此交換了個微笑。最後來到她們車前的路考官不是那位矮胖的,而是個溫和的中年男人,他翻看她們的證件時,咧開很寬的嘴笑著。艾立克森太太踏出車外。

“你不一起來嗎?”路考官問:“曼蒂跟我是不介意有個伴的。”

艾立克森太太一時感到有些不知所措。

“不了,”她說著站到了路邊:“我可能會讓瑪麗安感到不自在。她車開得很好,路考官。”

“沒問題,”路考官就著朝艾立克森太太擠了擠眼。他鑽進汽車坐在瑪麗安身邊的座位上。