劇透:hanah,youunexpectedlyabandoned,i,alsodon'twanttostay.(翻譯:王源,你竟然拋棄了,我,也不會留戀以前。)
whyisthat?whysocruelabandonme?(翻譯:為什麼?為什麼要這樣狠心拋棄我?)
singing:chun-kaiwang
wanttoseethesunshineitup
alsowanttoguardthesoildown
whentheskyisnotblue
thepeoplefall
thegroundnoiseslowlyyellow
oncelightgreenofsadness
hillwindingshapeiscutintogreed
noonehearditisthedesiretoprayforthedayandnight
rivernolongerflowswithasmileflowersarenolongersweet
theonlythingwehavetolearntofaceturnedouttobeforgotten
letitfallafterathunderstorm
andiwishtoachieveit
ithadsupporttilewall
alsoshadeforthechildren
lettheworldnolongercloudywithbreathing
blameneversaidsadisonlysilence
onlyknowgentletoothers
whentheskyisnotblue
thepeoplefall
thegroundnoiseslowlyyellow
oncelightgreenofsadness
hillwindingshapeiscutintogreed
noonehearditisthedesiretoprayforthedayandnight
rivernolongerflowswithasmileflowersarenolongersweet
theonlythingwehavetolearntofaceturnedouttobeforgotten
letitfallafterathunderstorm
andiwishtoachieveit
rivernolongerflowswithasmileflowersarenolongersweet
theonlythingwehavetolearntofaceturnedouttobeforgotten
letitfallafterathunderstorm
andiwishtoachieveit
thewishtree
(翻譯:演唱:王俊凱
它往上想明白那陽光
也往下想守護著土壤
當天空不再藍
就落下一張張
落地聲響慢慢枯黃
曾經淡綠的憂傷
山丘蜿蜒形狀被貪婪切成方
沒人聽見它在日夜祈求的願望
河流不再笑著流淌花也不再香
我們唯一學會的麵對竟然是遺忘
讓它倒在一場雷雨之後的小巷
而我要實現它的願望
它曾扶持過瓦牆
也為孩子們遮陽
用呼吸讓這世界不再渾濁
責怪的話從不說難過也隻是靜默
隻懂對別人溫柔
當天空不再藍
就落下一張張
落地聲響慢慢枯黃
曾經淡綠的憂傷
山丘蜿蜒形狀被貪婪切成方
沒人聽見它在日夜祈求的願望
河流不再笑著流淌花也不再香
我們唯一學會的麵對竟然是遺忘
讓它倒在一場雷雨之後的小巷
而我要實現它的願望
河流不再笑著流淌花也不再香
我們唯一學會的麵對竟然是遺忘
讓它倒在一場雷雨之後的小巷
而我要實現它的願望
實現樹的願望)
小編來搗鼓-.-