手中出現此物,隻聽那道人清喝一聲,右手做了一個法印,左手中的輪盤快速飛起,且光芒大作,片刻功夫,便成一光圈,擋在眾人之前。
那巨浪一下打在光圈之上,隻見那光圈一抖,竟是沒動,光圈反倒轉動起來,那打在光圈上的海水,竟也被帶動著轉了起來,其後竟奇怪的消失不見。
擋下這一擊,那道人手中又做了一印,口中道:“收!”隻話音一落,那華麗的光圈一下頓住,又快速縮小,隻剩下一個小小的琉璃狀輪盤,飛回那道人手中。
“掌門師兄當心!”那道人方才收回法器,一個提醒在後麵響了起來,隨著一道紅芒閃出,擋在了那道人之前。
隻見一柄仙劍不停舞動,其上便是紅芒大作,後麵,隻見一道人不停結印,身上道袍呼呼作響,在他身前上空,一道巨大電蛇正飛速擊來。那結印的道人大喝一聲,那仙劍就帶著紅芒,向著那閃電衝擊而去。
原來,在剛才那道人收回手上法器之時,那隻鳥狀怪物,不知使了何法?引來了天雷閃電,本是擊向那蛇狀怪物,不想這廝到知道天雷厲害,不敢直麵其鋒,巨尾一甩,險險的躲開了這一擊,卻沒想到那天雷直擊而下,而下方,正是眾人。
那擋在麵前的道人一臉凝重,看來麵對此等強悍的天雷,修真之人,竟也會心生畏懼。隻見他手上做了個劍訣,口中喝道:“引!”隻聽他話音一落,那柄仙劍就快速破空而上,一聲巨響,那仙劍卻是退後而來。
見此景象,那道人大吃一驚,手上變換不停,一道又一道光影落到劍身之中,如此一來,那把仙劍上的光芒,卻是越來越強,退後的速度也慢了下來。見此,那道人大喜,口中再次喝道:“引!”說著,他手上變了個法決,整個劍身猛烈的顫動了一下,帶著那惶惶天威,向著下邊的海麵,直衝而去,那天雷也被這柄劍,改了方向,引向了海中,當那劍出海回到這道人手中之時,天雷已不知去向。
“噗!”又是一聲巨響,那蛇狀怪物巨尾一甩,從水麵直擊而出,目標盡然是立在空中的眾人,這一下,眾人皆是大驚,同時出手,卻被這巨大的力量彈飛起來,就像秋風掃落葉一般。
“五位師弟,事有蹊蹺,我等還是先撤回去,之後再做計較。”說著,那道人袖袍一揮,快速的消失在了空氣之中,其餘五人,也同時一揮手,便全都消失不見了,似乎,他們並沒有來過這裏一般,隻是,那本就出現在這裏的男孩,就如同那對夫妻一般,已消失不見。
這裏,便隻留下了兩隻怪物,還在不停的戰鬥著。
注一:騰蛇,神話中由女媧娘娘以自己形象製造的寵物,是一種會架霧的蛇,是一種仙獸。現在多在遊戲及動漫中出現。又一說為星宿之一,有“勾陳騰蛇”之說。
一名“螣蛇”,也叫飛蛇。
《山海經·中山經》:“﹝ 柴桑之山 ﹞多白蛇、飛蛇。” 郭璞 注:“即螣蛇,乘霧而飛者。”
《荀子?勸學》:“螣蛇無足而飛”。
《爾雅?釋魚》:“螣,螣蛇”。郭璞注:“龍類也,能興雲霧而遊其中”。《事類?賦九十一》注引此作:“螣蛇遊霧龍乘雲。”
《韓非子十過》雲:“曾雲昔者黃帝合鬼神於泰山之上,駕象車而六蛟龍,畢方並鎋,蚩尤居前,風伯進掃,雨師灑道,虎狼在前,鬼神在後,騰蛇伏地,鳳皇覆上…”
注二:勾陳,
句:本音為gou,俗寫為“勾”[1],本義是彎曲,曲折之意。《說文》:“句,曲也。” 段注:“凡曲折之物,侈為倨,斂為句。”,是指四星或六星的曲折狀。
陳:布、列。
【勾陳】在藥材中又是【雄黃】的別稱。
【勾陳】古星宿名,屬紫微垣,中國古星名,有星六顆,屬星座體係中的小熊座α星,勾陳——即北極星。