第六章

【原文】

文王既勤止,我應受之。敷時繹思,我徂維求定。時周之命,於繹思。

【譯文】文王勤勉過一生,我把事業來繼承。推行德政不間斷,我去伐紂謀安寧。此乃周朝的大命,流傳後世記於心。

【原文】

於皇時周!陟其高山。嶞山喬嶽,允猶翕河。敷天之下,裒時之對,時周之命。

【譯文】周朝江山多壯美,天子登高祭山川。連綿群山高四嶽,眾流會聚入黃河。天下諸侯與百官,聚集在此來謝恩,這是周王承天命。

·魯頌·

【原文】

駉駉牡馬,在垌之野。薄言駉者:有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無疆,思馬斯臧。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者:有騅有駓,有騂有騏,以車伾伾。思無期,思馬斯才。駉駉牡馬,在垌之野。薄言駉者:有驒有駱,有駠有雒,以車繹繹。思無,思馬斯作。駉駉牡馬,在坰之野,薄方駉者:有駰有騢,有驔有魚,以車祛祛。思無邪,思馬斯徂。

【譯文】一群公馬肥又壯,在那郊野去放養。高頭大馬顏色異:有的白胯有的黃,有的純黑有的紅,拉起車來力量大。魯公思想很遠大,牧養馬兒很興旺。一群公馬肥又壯,在那郊野去放養。高頭大馬長得帥:有的黃白有的灰,有的通紅有的黑,拉起車來跑得快。魯公思想很遠大,牧養馬幾有能耐。一群公馬肥又壯,在那郊野去放養。高頭大馬品種多:有的黑斑有黑鬃,有的赤黑白鬃毛,拉起車來快如風。魯公思想不鬆懈,訓練馬兒奔騰快。一群公馬肥又壯,在那郊野去放養。高頭大馬使人愛:有的淺灰有的紅,有的白腿白眼圈,拉起車來很雄健。魯公思想很正確,訓練馬兒奔千裏。

有駜

【原文】

有駜有駜,駜彼乘黃。夙夜在公,在公明明。振振鷺,鷺於下。鼓咽咽,醉言舞。於胥樂兮!有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公飲酒。振振鷺,鷺於飛。鼓咽咽,醉言歸。於胥樂兮!有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公載燕。自今以始,歲其有。君子有穀,詒孫子。於胥樂兮!

【譯文】馬兒肥啊馬兒壯,四匹大馬顏色黃。群臣早晚在公堂,公堂之上政務忙。舞如鷺鳥天上飛,又似俯衝落地上。鼓聲伴奏聲聲響,帶醉起舞踉蹌蹌。大家心花正怒放!馬兒肥啊馬兒壯,四匹公馬體格強。群臣早晚在公堂,今日又把美酒嚐。舞如鷺鳥天上飛,又如空中輕飄蕩。鼓聲伴奏聲聲響,帶醉歸家暫收場。大家心花還怒放!馬兒肥啊馬兒壯,四匹青馬氣宇昂。群臣早晚在公堂,今又堂前擺酒場。從今之後屈指算,年年豐收糧滿倉。各位君子多福祿,傳給後代萬年昌。大家心花皆怒放!

泮水

【原文】

思樂泮水,薄采其芹。魯侯戾止,言觀其旂。其旂筏茷,鸞聲噦噦。無小無大,從公於邁。思樂泮水,薄采其藻。魯侯戾止,其馬。其馬,其音昭昭。載色載笑,匪怒伊教。思樂泮水,薄采其茆。魯侯戾止,在泮飲酒。既飲旨酒,永錫難老。順彼長道,屈此群醜。穆穆魯侯,敬明其德。敬慎威儀,維民之則。允文允武,昭假烈祖。靡有不孝,自求伊祜。明明魯侯,克明其德。既作泮宮,淮夷攸服。矯矯虎臣,在泮獻馘。淑問如皋陶,在泮獻囚。濟濟多士,克廣德心。桓桓於征,狄彼東南。烝烝皇皇,不吳不揚。不告於訩,在泮獻功。角弓其觩,束矢其搜。戎車孔博,徒禦無。既克淮夷,孔淑不逆。式固爾猶,淮夷卒獲。翩彼飛鴞,集於泮林。食我桑葚,懷我好音。憬彼淮夷,來獻其琛。元龜象齒,大賂南金。

【譯文】泮水泮水我最愛,群婦來此采芹菜。魯候也到泮水旁,觀那旌旗一行行。旗幟迎風在飄動,鸞鈴之聲叮當響。不論卑賤與尊長。跟隨魯公上殿堂。泮水泮水我最愛,群婦來此采藻菜。魯侯也到泮水旁,他的馬兒多健壯。他的馬兒多健壯,魯侯聲音特洪亮。和顏悅色笑聲朗,耐心教民無怒相。泮水泮水我最愛,群婦來此采蓴菜。魯侯也到泮水邊,泮宮之上擺酒宴。席上美酒盡痛飲,天賜眾人壽萬年。依照仁德走大道,征服惡人定不饒。魯侯嚴肅又莊重,德行昭明人人見。小心謹慎且威嚴,人民以此為準則。文治武功皆齊備,昭昭德行告祖先。人人效法皆頌揚,自求洪福從天降。魯侯勤勉又努力,修明政治有德行。如今修好這泮宮,淮夷之族皆臣服。勇猛如虎好武將,斬敵左耳在泮河。獄吏問訊效皋陶,泮水提囚入監牢。眾位文臣與武將,都能發揚美德行。威風凜凜去出征,治服東南蠻夷族。武功戰果真輝煌,不去喧嘩不張揚。犒賞之前不爭辯,泮宮殿前把功獻。角弓拉緊向上翹,利箭密集一包包。兵車威武多又多,甲士禦敵鬥誌高。已經擊敗淮夷族,遵守紀律不胡鬧。依靠你的好計謀,淮夷之旅已橫掃。翩翩飛動貓頭鷹,紛紛降落滓宮林。吃了我們的桑葚,還思好歌讓它聽。那些強橫的淮夷,攜帶寶物來進獻。先送大龜和象牙,再送美玉和黃金。