第五章

〔醉太平〕

歸隱(四)

度流光電掣①,轉浮世風車②。不歸來到大③是癡呆,添鏡中白雪。天時涼撚指④天時熱,花枝開回首花枝謝,日頭高眨眼日頭斜。老先生悟也!

【注解】

①流光電掣:喻光陰迅逝如閃電。流光:光陰。電掣:如閃電般一閃而過。

②浮世風車:喻世事無常如旋轉不停的風車。浮世:指人間、人世、因世事飄浮不定,故稱。

③到大:亦作“倒大”或“到大來”,意為絕大、非常、十分、多麼。

④撚指:猶彈指,形容時間短暫。

【譯文】

過日子光陰疾去像風馳電掣,世事沉浮,變幻無常,像旋轉不歇的風車,不歸隱那才是個大癡呆。看鏡中頭上頻添白雪。寒涼的秋冬一彈指間就變成酷夏的炎熱,盛開枝頭的鮮花一回首就凋零枯謝,早晨日出高升中天眨眼間就西斜。這宇宙之大道,我今日已了悟明白。

〔沉醉東風〕

歸田

糴陳稻舂細米,采生蔬熟做酸齏①。鳳棲殺凰莫飛,龍臥死虎休起,不為官那場伶俐②,槿樹③花攢繡④短籬,到⑤勝似門排畫戟⑥。

【注解】

①齏:細碎的醃菜。

②伶俐:幹淨、清淨、閑逸。

③槿樹:木槿,落葉灌木,可做笆籬。

④繡:將細小之物纏聯成一片。

⑤到:即“倒”,反倒;反而。

⑥門排畫戟:為古宮殿、官府門第的儀仗。畫戟:加彩飾、作儀仗的戟。

【譯文】

買來陳年舊穀用礁臼舂出新鮮細米、采摘新鮮蔬菜做成酸菜。高風亮節才華傑出的鳳凰會長久棲息在這裏不飛走,嘯傲群山翻江倒海的龍虎也會潛臥在這裏不離去。這裏有不當官的清靜閑逸、草堂庭院裏木槿花開在矮籬笆裏,勝過那豪族大門排列畫戟。

〔朝天子〕

歸隱

榮華夢一場,功名紙半張,是非海波千丈,馬蹄踏碎禁街①霜,聽幾度頭雞唱。塵土衣冠,江湖心量。出皇家麟鳳②網,慕夷齊首陽,歎韓彭③未央。早納紙風魔狀④。

【注解】

①禁街:宮庭中的道路、皇城的街道。

②麟鳳:一作“麟鳳網”,唐代曾改秘書省為麟台,改中書省為鳳閣,為朝廷權力機構。

③韓彭:指韓信、彭越,二人均為輔佐劉邦奪天下的大功臣,漢初封為諸侯王,後去被呂後以謀反罪名賜死。未央:未央宮,韓、彭即被殺於此宮。

④風魔狀:瘋魔,本指精神失常症,此外指裝瘋佯狂,漢代蒯通有廳謀、善辯,曾勸韓信叛漢,韓信事發,他佯狂遁去。狀:文書。

【譯文】

榮華富貴有如一場春夢,即或名垂青史,也不過是廢紙半張,人間是非風惡浪險。天未亮便去早朝,馬蹄在結霜的長街上留下腳印,天天聽到頭遍雞的啼唱。視功名如塵土,早有退隱江湖的心誌,衝破皇家刨台鳳閣之網。值得羨慕的是隱居於首陽山的伯夷、叔齊,令人哀歎的是韓信和彭越死於未央。不如裝瘋賣傻早早地呈送上一紙辭官狀。

〔折桂令〕

二十年塵土征衫,鐵馬金戈,火鼠冰蠶①。心不狂謀,言無妄發,事已多諳。黑似漆前程黯黯,白如霜衰鬢斑斑。氣化相參②,譎詐難甘③。笑取琴書,高訪圖南④。

【注解】

①火鼠冰蠶:古代傳說中兩種珍奇動物。用火鼠毛織成的布火燒不壞。用冰吞織物製衣,入水不濕,入火不煉。見舊題晉王嘉《拾遺記》。宋蘇軾《徐大正閑軒》:“冰蠶不知寒,火鼠不知暑。”此處謂久經夏暑冬寒。