第6章 阿西莫夫:神奇的汽車——薩莉(6)(1 / 2)

蓋爾霍恩在操縱裝置前彎下身來,透過擋風玻璃向外窺望。

“老家夥,別打算要花招。”他喃喃地說。

我不可能有什麼舉動。我累得疲憊不堪,左臂疼得火辣辣的。發動機的聲音彙聚在一起,顯得更近了。我聽得出它們的聲音以十分奇特的方式消失了,我忽地似乎覺得我的汽車正在相互交談。

後麵傳來了雜亂的喇叭聲。我轉過身來,蓋爾霍恩也匆匆地向反光鏡看去。在兩條單向行車公路上,都有許多車輛尾隨著我們。

蓋爾霍恩恐懼地大叫一聲,接著發瘋似地笑了起來。

我大聲喊道:“停車!把車停住!”

因為前方不足1/4英裏的地方,借著路旁2輛轎車的燈光,可以清楚地看見薩莉,她那漂亮的車身橫停在公路上。兩輛汽車竄進對麵的公路,在我們左邊行駛,始終緊隨著我們,不讓蓋爾霍恩躲開。

可是他無意躲開,他把手指批在全速前進的按鈕上,不再移動。

他說:“在這兒嚇唬我是沒用的。老家夥,這輛車比薩莉重5倍,我們就會像撞1隻死貓那樣把她撞出公路。”

我知道他能這樣幹的。這輛車現在是用人工操縱,他的手指又放在按鈕上。我知道他也會這樣幹的。

我搖下車窗,伸出頭。“薩莉,”我拚命地呼喊著,“閃開,薩莉!”

我的聲音被製動器所發出的尖叫聲所淹沒。我覺得我自己猛地向前傾倒,我聽到蓋爾霍恩呼呼地喘著粗氣。

我說:“出了什麼事?”這個問題問得真夠蠢的,因為我們停了下來。這就是所生了的事情。薩莉和這輛車相距5英尺之遠。5倍於她的重量撞在她的身上,她動都不動,她真有勇氣。

蓋爾霍恩使勁地拉著人工彈簧開關。“它該管用嘛,”他嘴裏不住地囁嚅著,“應該管用嘛。”

我說,“你不該這樣箍住發動機,技師。任何一條電路都可能會交選在一起的。”

他氣急敗壞地盯著我,嗓子裏發出低沉的咆哮聲。他的頭發雜亂地纏結在前額上,他抬起了手。

“這將是你的最後一次忠告了,老家夥。”

我知道他的針尖手槍就要開火。

我靠在車門上。看著他的手抬起來。這時車門突然打開。我向後一仰跌了出去,撲通一聲摔在地上。我聽見車門又好地關上了。

我跪了起來,恰好看見蓋爾霍恩正徒勞無益地想打開關閉的車窗,接著他很快隔著玻璃向我瞄準。他不可能開槍了。汽車帶著可怕的吼聲開動起來,蓋爾霍恩驀地向後倒去。

薩莉已經不在公路上。我看到蓋爾霍恩那輛汽車的尾燈在公路上忽隱忽現,揚長而去。

我精疲力竭,原地不動坐在公路的右邊。我把頭埋在交叉的手臂之中,想歇口氣平靜下來。

我聽見有一輛車悄悄地在我身旁停下。我抬頭一看,是薩莉。她的前門緩緩地——可以說是滿懷柔情地——向我打開。

5年了,沒有一個人駕駛過薩莉——不用說,除了蓋爾霍恩——我知道對於一輛汽車來說,像這樣的自由該是多麼珍貴。我對薩莉的這種表示真是感激涕零。可是,我隻是說:“謝謝你,薩莉,我還是坐一輛新來的車吧。”

我站了起來,轉身離去。然而,薩莉卻像芭蕾舞演員那樣,玲巧麻俐地再一次駛到我的麵前。我不能傷害她的感情,於是坐了進去。她的前座有一種自動汽車所具有的優雅、清新的香味,這種香味使她自身潔無瑕疵。我懷著感激之情在前座躺下。我的“小夥子”和“姑娘們”平穩、無聲、迅速地把我安然送回家中。

第2天晚上,赫斯特太太十分激動地給我送來了一份電訊稿。

“是關於蓋爾霍恩先生的消息,”她說:“那個曾經來看過你的人。”

“他怎麼啦?”

我害怕聽到她的回答。

“人們發現他死了,”她說,“想不到吧,他竟會死在一條溝裏。”