第155章 兩人分散(2 / 2)

我愣了一下,然後開始拚命的回想他的口型。好像是……沒、有、出、局?

沒有出局!

我嘩然而驚。

如果南宮雲沒有出局的話,那麼他為什麼會被保安帶走呢?

這麼做的意思是不是說,他要換成一個嶄新的遊戲空間?

什麼樣的地圖會用到特別隔離呢?畢竟就連我和南宮雲發現那個地下城堡,那些裁判和荷官都沒有將我們帶走換個賭桌。

而是直接將賭桌的一部分桌麵收起,讓所有人都看到了那個地下城堡。

當然,按照麗娜夫人剛才那大鬧一通的情況,現在所剩下的玩家,基本都是些殘兵了。

不管怎麼樣,現在我還是得把遊戲進行下去!

想了半天,也沒有什麼好思路的我,隻能做出這種決定。

麗娜夫人沒有出現,我就開始思索這意味著什麼,然後同時我離開浴室,去四處尋找原先找到日記頁的地方,看這回還能不能找到。

然後不出我意外的,並沒有。

一時之間,好像整個遊戲的線索都中斷,全部陷入了僵局。

我不知道這是不是因為所有的線索都會在南宮雲陷進去的那個鏡子世界,一時之間都不知道要做什麼事情好。

但是就在我打算回去浴室的鏡子前耐心等待南宮雲的時候,我轉身的動作突然碰到了一個桌子上的俄羅斯套娃擺設。

那個娃娃突然掉落在地上,然後摔成兩半。我原本沒有在意,但是眼角的餘光突然看到裏麵的娃娃模樣,和最外層的大娃娃完全不一樣,這才驚訝的站住了腳步。

我蹲下身子,撿起那個套娃,將它們重新放到桌子上,仔細觀察。

在最外麵的那層娃娃,模樣就跟普通的俄羅斯套娃一樣,是個比較可愛的小孩。

但是我仔細查看之下,還是發現了有不對勁的地方,在套娃的底部,居然是刻著文字的。

那些好像是俄文,讓人看不懂。我有些一籌莫展,正在這個時候,我突然靈光一閃。

遊戲的設置不會給人無法解開的難題,我不會俄語,但是很顯然的,其他人會的概率也不大。

那麼在所有玩家基本都不會的情況下,設計者不可能完全不給提示……這又是和現實完全不同的地方。

於是我開始嚐試著尋找古堡內的所有擺設,終於在我地毯式的搜尋中,我在城堡的書房裏,找到了一本俄語字典。

我就在書房裏,將字典攤開,然後一個單詞一個單詞的對照著這個俄羅斯套娃上的話語意思。

最終,底下的那句話,被我完整地拚了出來。

“一個可愛的女孩,住在大大的城堡裏……”我慢慢念出上麵的那句話,然後有些迷惑。

這究竟什麼意思?

我不明白,但還是打開了套娃,將第二個娃娃拿了出來。而讓我驚訝的是,雖然我已經知道了那個娃娃和第一個娃娃不一樣,但當時沒有細看,竟然完全沒發現,第二個娃娃根本隻畫著半張臉!

不對。

我湊近細看,發現並不是娃娃隻被畫了半張臉,而是像是有什麼東西,遮擋住了那個娃娃的半個身子。而那個物體雪白雪白,隻有在套娃的最中央,畫著一個棕色的豎線。

同樣的,在第二個娃娃的底部,仍舊有一行俄文。

“女孩被鏡子吃掉了。”

鏡子?

那個遮擋住娃娃半個身子的,竟然是鏡子嗎?

我的心中湧起一種荒誕感,同時又想起了被吸進浴室裏鏡子的南宮雲,覺得這種情況和套娃上寫的話多麼貼切,除了南宮雲是個男人,而這個娃娃畫著的是個女孩。

這真的是巧合嗎……我的心中突然感到一陣顫栗,於是我緩了緩,才打開第二個娃娃,掏出第三個套娃來。

第三個套娃,又恢複了完整的小女孩模樣,同時,她身上的花紋比第一個娃娃顯得要豪華許多,除了臉部的畫法一模一樣以外,幾乎完全沒有任何相似的地方了。

第三個娃娃的底部:“這是個夢境的世界,誤入的女孩成了一切的公主。”

這回我已經輕車熟路了,弄懂了這句話,我馬上打開了第三個娃娃。

但是在第四個娃娃錄出來的時候,我還是被嚇了一跳,差點沒將它扔出去。

因為第四個套娃和前麵三個完全不一樣,根本就是腐朽的破娃娃,身上的五顏六色的塗漆剝落,露出粗糙的木頭。四處遍布著裂紋,看上去有些四分五裂和麵目全非。

唯一完好的大概隻有娃娃的一隻眼睛,但也是塗成了鮮血般的紅色,留下血色的淚水。

而底部,則更是隻有短短一句話:“夢醒了。”