但是,達林太太絕不同意這樣放棄,彼得真是惱火了。他不想再看著她,就扮著各種鬼臉在房間裏蹦蹦跳跳。可是,隻要他停頓下來,就會很不安心,就像達林太太在他心裏不停地敲擊。終於,他歎息一聲:“唉,算了吧。”頗為勉強地打開了窗戶,他喊著:“走吧!小叮當。我們才不需要這種頑固的母親呢。”他滿懷著對人倫親情這種自然規律的輕視離開了達林家。
因此,溫迪、約翰和邁克爾飛到家時,窗戶是敞開的。不過他們真沒資格享受如此待遇。他們降落到地板上,沒有絲毫的羞愧不安。最年幼的邁克爾,幾乎不記得這個家了。
“約翰,我覺得曾經來過這兒。”他邊說邊疑惑地環顧四周。
“當然來過,笨蛋,看,那是你的床。”
“對啊!”邁克爾有些遲疑地說。
“看啊!狗屋在這裏!”約翰大喊著,跑過去朝裏麵看。
“娜娜或許在裏麵呢。”溫迪說。
約翰吹了聲呼哨:“哎,有個男人在裏麵。”
“是爸爸!”溫迪很驚訝。
“快讓我看看。”邁克爾急忙過來,認認真真地上下打量著:“他的個頭可不大啊,還不如我殺死的那個海盜呢。”他的失望之情袒露無疑。還好達林先生在睡夢中,不然聽到小邁克爾一回家就這麼說,那他不知道會多難過呢!
看到父親在狗屋裏睡覺,溫迪和約翰非常吃驚。
“他不會是一直都在狗屋裏睡覺吧?”約翰懷疑地說,他有些不相信自己的記憶力了。
“約翰,”溫迪遲疑地說,“可能我們對家的記憶和真實的生活有很大差異。”
這一幕就像是給孩子們潑了一桶涼水,真是該得的報應啊!
“媽媽真是粗心,我們回來了,可她竟然不在家。”約翰這個小混蛋埋怨說。
這時,達林太太又彈奏起鋼琴。
“是媽媽!”溫迪驚喜地喊著,朝遊樂室望去。
“嗯,就是她!”約翰也肯定地說。
“溫迪,看來,你不是我們真正的母親吧?”邁克爾迷迷糊糊地問。他實在困極了隻想要睡覺。
“噢,天哪!”溫迪驚叫著並且第一次有了負疚之感,“我們是該回家了。”
“我們都悄悄溜過去,”約翰建議,“把媽媽的眼睛蒙上。”
但是溫迪覺得,要用一種更平和的方法報告這個喜訊,她想了個絕妙的主意。
“我們都上床躺著,這樣媽媽進來時,就會感覺我們從未離開過。”
因此,在達林太太回育兒室看丈夫是否已入睡時,就看見每張床上都躺著一個孩子。孩子們期待著她的歡呼聲,可她並沒有歡呼。她看見了他們,但她不敢相信自己的眼睛。因為,她常常夢見孩子們躺在床上,這回達林太太仍以為自己在做夢呢。她坐在火爐旁的椅子上,過去她給孩子喂奶時就愛坐在這裏。
媽媽這是怎麼了?三姐弟身上一陣發冷,相互對視著。
“媽媽!”溫迪先喊了出來。
“是溫迪的聲音。”達林太太喃喃自語,仍然以為這是在做夢呢。
“媽媽!”
“好像是約翰。”她說。
“媽媽!”邁克爾也隨著叫出來,此時,他已經想起自己的媽媽了。
“是邁克爾的聲音。”達林太太說。她情不自禁,伸出了雙臂想擁抱她那3個自私無情的小寶貝,她以為再也抱不著他們了。可是她真地抱住了他們,因為溫迪、約翰和邁克爾都跳下床,直撲進她的懷抱。
在達林太太的驚喜之情稍稍平息後,她趕緊喊著:“喬治,喬治。”達林先生從睡夢中驚醒,和她一起分享這喜悅。隨後娜娜也聞聲衝進了育兒室。沒有什麼情景能比眼前這一幕更讓人感動。隻是,並沒有旁觀者在場。僅僅有一個陌生的男孩在窗外向裏窺探。他有數不完的快樂事情是其他孩子永遠不能經曆的。但此時育兒室內的這種歡樂,他卻隻能透過窗戶凝望,永遠都無法享受。