誰知福利戈竟若無其事,好像人家不是在罵他,而是在罵另外一個人。他又在那說那些不著邊際的話,並暗示大夥主人也參與了賭博。
安乞哥聽他居然說出這種話來,簡直氣昏了,尤其是當著這許多旁觀者,被他這麼一說,人家果真猜疑地打量起他來了,仿佛福利戈並沒輸去了安乞哥的錢,倒像是他安乞哥扣住了他的錢一般。於是安乞哥說道:
“你這該吊在絞刑架上的惡徒!你把我的錢偷去輸光了,現在又膽敢跟我開玩笑,纏著我不讓我動身!”
誰知福利戈依然裝傻充愣,好像人家罵的並不是他,繼續說那些不著邊際的廢話。
安乞哥最終看穿了他那流氓無賴的本質,不再搭理他,自己騎上馬,順著大路,朝目的地奔去。
狡黠的福利戈立刻想出一條詭計,隻見他身上穿著一件襯衫,跟在馬後,快步追去。安乞哥隻顧催馬加鞭,隻想撇下這個討厭的家夥,圖一個耳根清靜。這樣奔了六裏路,福利戈依然跟在後麵,他向前一望,隻見大路旁、田野中,正有幾個農夫在種田,就大聲嚷道:
“捉賊呀!捉賊呀!”
那些農夫聽到叫喊,果然一起動身,攔住了安乞哥的去路,他們愚蠢地認為,前麵的這個是強盜,搶劫了後麵的那個人,因此把他捉住了。盡管安乞哥竭力分辯,再三解釋,可是他們哪兒肯相信?不一會兒,福利戈已經趕到,隻見他怒容滿麵,喝道:
“好一個沒良心的賊,竟偷了我的東西逃了,我恨不得把你一刀殺死!”說著,他又回過頭對農夫道:
“諸位,瞧他把我害得好苦!他輸光了錢,竟把我丟在客店裏!幸虧老天有眼睛,靠著各位幫忙,使我追回了失物,我將永遠感謝你們。”安乞哥把真情實況告訴他們,可是他的話偏沒有人聽。這些農夫,聽了福利戈的話,一擁而上,把安乞哥拖下馬來。福利戈剝了他的衣裳,穿在自己身上,騎上了他的馬,揚長而去。福利戈回到錫耶納,逢人就說,他和安乞哥對賭,贏得了那匹馬和衣裳。
可憐的安乞哥身上隻剩一件襯衫,沒有一分錢,流落到一個親戚家,等待父親再一次的資助。
福利戈就這樣憑著狡猾,破壞了安乞哥的美好計劃,當然,有朝一日,福利戈還是逃不過懲罰的。
第九天·故事第五
佛羅倫薩有個叫尼可洛的富豪,在城外不遠處新蓋了一座華麗的別墅。他把室內所有漆繪的業務承包給了勃魯諾和布法馬可,他倆又雇了奈洛和卡拉德林來幫忙。
尼可洛有一個兒子,名叫腓力波,年輕未婚,經常把女人帶到別墅來取樂。
有一回,他從妓院帶回一個叫尼可羅莎的姑娘又來這裏玩兒。
這姑娘花枝招展,楚楚動人。中午卡拉德林在井邊洗臉時見到了她,竟然對她一見鍾情,墜入情網,不能自拔。
當天下午,他的三個工友便看穿了他的心思。他們決定利用他癡心妄想、愚鈍無知的心理,先從他那兒騙吃騙喝,然後再戲弄他一把。
勃魯諾忽悠卡拉德林說,隻要聽他的安排,他可以幫他如願以償,隨心所欲。但此事絕不可以讓姑娘的男友腓力波知道,否則工錢難討,小命難保。
卡拉德林感激不盡,點頭稱是。他特意對勃魯諾說,此事可以讓布法馬可知道,但必須對奈洛保密,因為後者是他妻子苔莎的親戚,他怕傳到妻子的耳朵裏。
見卡拉德林這個蠢貨初步上套,勃魯諾便開始了下一步行動。
他偷偷找到腓力波和尼可羅莎,把卡拉德林是怎樣一個人物,他現在存了怎樣的癡心,說了些什麼話,都一一告訴了他們,又跟他們商量了一陣,大家該怎樣說話行事,好設下美人計,讓這隻自作多情的呆鳥自投羅網,豈不有趣。
這兩個年輕人覺得好笑,同意配合,欣然默許。
不一會兒,已到傍晚用飯時分,這幾個畫匠歇了手,下樓來到院子裏,遇見了腓力波和尼可羅莎,就故意逗留一會兒,好讓卡拉德林顯一下身手。
隻見他瞅著尼可羅莎,擠眉弄眼,做手勢,醜態百出,隻怕是一個瞎子也覺察到了。偏是那個姑娘依著勃魯諾的主意,又極力跟他敷衍,更弄得他心癢難熬,那姑娘看見他這等光景,心裏暗暗好笑。
對卡拉德林的舉動,這姑娘的男朋友腓力波則佯裝熟視無睹,不曾注意。