224 差別(3 / 3)

最後還是吳清晨看不下去,親自出馬,站到路邊,抄起鐵叉和鐵鏟,三兩下就搞定了這處難點。

這點小意外,阿克福德男爵,以及周圍的官僚群並沒有在意,但地球龐大的分析團注意到,這一意外,導致了一個意想不到的效果:

吳清晨親自鏟平難點之後,參與“培訓”的本地農夫,以及周邊份地小半精力忙活,大半精力觀察動靜的其他農夫,對吳清晨,以及對吳清晨推廣的技術,認可程度瞬間暴增。

其中緣由,當時距離吳清晨大約73米,兩名農夫的對話相當有代表性:

“威利,天黑的時候,趕緊去找你舅舅吧,蜂窩搶不到,至少弄個木桶。”

“咦?為什麼?昨天你不是還讓我小心嗎?說什麼……老爺們弄出來的木桶,很可能是騙我們什麼……什麼‘蜂窩麥’的嗎?”

“昨天是昨天,現在看來,這位老爺是幹活的老手啊!”

“這……老爺是幹活的老手,和木桶什麼的有關係?”

“當然有關係!老爺或許會騙我們的‘蜂窩麥’,但肯定不會先跑到份地挖幾個月土,再來騙我們的麥!”

————————

中古世界。

幾個小時之後。

夜間。

格雷斯指揮,牛倌幫工狄恩、農奴約克、哈裏,以及臨時客串的警役安托萬和阿布維爾四人操作,一隻剛剛從森林中弄出來的蜂窩,穩穩地掛住了下午豎起來的木杆。

蜂巢出入口揭開——蜂群飛出——蜂群繞窩——蜂群回巢。

“唉……”

最後一個流程的最後一個步驟完成,從早晨時分,一直陪到此刻,阿克福德男爵無奈地搖頭:“洛斯閣下,還是要您的隨從才行。”

“唉……”吳清晨也歎口氣:“沒辦法,這個活兒,確實需要時間練習。”

“是啊……”

圍觀官僚群深深皺眉,阿克福德男爵長長地出口氣:“這活兒,不容易啊。”

這一天流程,治療耕牛,清理道路,觀察蜂窩的流程都好說,阿克福德男爵也好,城堡官僚群也好,吳清晨也好,基本隻需要吩咐下去,看著下等人幹活就行。

不過,“夜移蜂窩”不一樣。

有關夜間移動蜂窩的活兒,中古世界的本地農夫,洛斯閣下安排著練習了一整天,好幾位來自艾克麗村莊的熟手手把手輔導,洛斯閣下中間也過去親自指點了好幾次。

可不知怎麼回事,等到夜間實際操作的時候,這些特意挑選出來的機靈人,被阿克福德領寄予厚望的農夫們,接近蜂窩、摘下蜂窩、接住蜂窩、移動蜂窩、掛住蜂窩這幾個步驟,始終頻頻出錯,特意挑選出來的幾個小隊,和往常一樣,最終能夠順利完成全套步驟的成功率極低。

當然,這些差錯,絕對不是洛斯閣下,以及洛斯閣下的隨員們教導不用心,阿克福德男爵,農事官,林事官,小莊頭等參與過前幾次移蜂窩的上等人看得清清楚楚,這一次夜移蜂窩,雖然最終成功率還是極低,但中間的步驟,每個步驟操作的方法,都比以前進步了許多。

可是,有進步有怎麼樣?

這點進步,和吳清晨帶來的隨員們相比,差別實在太大了!