“彤彤!”一道急切的呼喊響徹台北機場。隨後一個身影向喊者飛奔而去。兩人像久別重逢似的緊緊地擁抱在一塊。
“法語:unfrèreplusagé,ibonveutbonpourvouspenser,cescinqannéesvouscommenttoutnevapasenfrancemeregarder?nemeveutpas?fermédehorsme?”(中文:哥哥,我好想好想你,這五年你怎麼都不去法國看我?是不是不要我?嫌棄我了?)少女用法語嬌嗔地責備比自己高出一個頭的陽光少年。
“法語:jétaitdésolébeaucoupque,lefrèreda?nédecesannéesaitvraimentététropoccupé,doncapuallerenfrancevousregarder,vousnontpasre?ulhumiliationenfrance?”(中文:我很抱歉,這幾年哥哥實在是太忙了,所以沒能去法國看你,你在法國沒受到欺侮吧?)少年寵溺地看著五年沒見的少女,眼中充斥著疼愛。這一切隻因站在他麵前的是他最疼愛的小妹——吳彤彤。
“法語:voussentezégalementtousbiendemandés!ilyacinqansaprèsenvoyezàsansmefaireàunbruitlafranceaucuneviedeminedematière,asucombienjaimangédansdehorssoigneusement?dailleursiàcemoment-làégalementunefoisquelapenséejenfaisaitdemanièreerronéedoncvosseulementpuispourraitemballeroutredemoiimpatiemment!”(中文:你還好意思問!五年前一聲不響地就把我送去法國後就不管我的死活,知不知道我在外邊吃了多少苦啊?而且我當時還一度以為我做錯了什麼所以你們才會急著送走我!)吳彤彤一想到當初眾人沒經過她的同意就把她一個人送到了法國她就覺得好傷心好難過。
“法語:commentrassemblements!vouspourtoujourstoutêtesmaplusjeunesoeur,pasicommentvoulez-probablementtoi?vousavezre?udansledespotedelafrance?”(中文:怎麼會呢!你永遠都是我的小妹,我怎麼可能不要你呢?你在法國受到欺侮了嗎?)一聽到最疼愛的小妹說受苦他的心都快痛死了,並且有點開始懷疑當初的決定是不是有用。
“法語:letempscommencéjusteparcequenesadaptepaspeutdoncnerecevoirquelqueshumiliations,maisaprèspersonneoséemintimider。”(中文:剛開始的時候因為不適應所以會受到一些欺侮,不過後來就沒人敢欺侮我了。)本想讓大哥著急一下的吳彤彤在聽到大哥關心的詢問後便不忍心再搞惡作劇了。
“法語:vrai?vousnemavezpastrompé?lespincesdepinces,sire?oitlhumiliationcertainementpourdevoirdirelefrèreleplusagé,savent?”(中文:真的?你沒有騙我?彤彤,如果受到欺侮一定要告訴大哥,知道嗎?)吳天傑憐惜地看著已經長成大人的彤彤不知為何竟有種即將失去她的錯覺。
“法語:jaimisengagevraimentnapas.bonfrèreleplusagé.suisjesuistoutàfaitfatiguénousàallerbonàlamaison?”(中文:我發誓真的沒有。好了大哥。我好累我們回家好不好?)不知為何彤彤總學得這次回家似乎一切都有點不對勁了,她發現她無法再很自然地跟她的大哥撒嬌了,或許她是真的長大了,不會再像小的時候一樣,那麼自然地躲在大哥的懷中受大哥的保護了。現在的她早已可以獨自一人解決所有的難題了。
“法語:bon!nousallonsàlamaison!”(中文:好吧!我們回家吧!)知道自己不管怎麼問小妹也不會說的天傑隻好不再強求,他若無其事地把彤彤帶回了家。